ceb_tn/2sa/15/27.md

1.2 KiB

Ahimaas

Ngalan kini sa tawo. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Abiatar

Pangalan kini sa tawo.

Dili ba tigpaniid ka man?

Kini nga pangutana nga wala magkinahanglan ug tubag gigamit dinhi aron sa pagbadlong kang Sadok ug mahimong hubaron ingon nga pagsaysay. Ang ubang paagi sa paghubad: "Masayran nimo kung unsa ang mga nagakahitabo." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Tan-awa

Dinhi kini nga pulong usa ka idioma ug nagpasabot alang sa tigpaminaw nga maghatag ug pagtagad sa sunod nga isulti. Ang ubang paagi sa paghubad: "Paminaw" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

hangtod nga moabot ang pulong gikan kanimo

Nagtumong kini sa pagpadala niya ug mensahero ngadto sa hari. Ang ubang paagi sa paghubad: "hangtod nga magpadala ka ug mensahero aron sa pagpahibalo kanako" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

aron sa pagpahibalo kanako

Dinhi nagpasabot kini nga ang hari mao ang magdawat sa mensahe mahitungod sa mga panghitabo sa Jerusalem. Ang ubang paagi sa paghubad: "aron sa pagsugilon kanako kung unsa ang nagakahitabo sa Jerusalem" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)