ceb_tn/2ki/02/11.md

1.0 KiB

tan-awa

Ang pulong nga "tan-awa" dinhi naghimo kanatong magbinantayon sa paghatag ug pagtagad sa katingalahang mga kasayoran nga mosunod.

ang karwahe ug mga kabayo nga nagkalayo

Dinhi ang hugpong sa mga pulong nga "nga nagkalayo" nagpasabot nga napalibotan kini ug kalayo. Ang ubang paagi sa paghubad: "ang usa ka karwahe napalibotan ug kalayo nga giguyod sa mga kabayo nga napalibotan usab ug kalayo"(UDB) (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-possession)

gipataas si Elias pinaagi sa alimpulos ngadto sa langit

"Gidala ngadto sa kawanangan pinaagi sa alimpulos." Hubara ang pulong nga "alimpulos" sama sa imong gibuhat sa 2:1.

Amahan ko, amahan ko

Gitawag ni Eliseo si Elias ang tinahod niyang pangulo.

gigisi kini sa makaduha nga bahin

Kanunay gision sa mga tawo ang ilang mga bisti ingon nga timaan sa dakong kaguol o kasubo. Ang ubang paagi sa paghubad: "gision kini ngadto sa duha ka bahin aron sa pagpakita sa iyang dakong kasub-anan" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)