ceb_tn/2co/10/07.md

1.3 KiB

Tan-awa kung unsa ang tin-aw diha sa inyong atubangan

Ang ubang paagi sa paghubad: "Hunahunaa kung unsa ang mas klaro alang kanimo"

tugoti siya nga pahinumdoman niya ang iyang kaugalingon

"kinahanglan siya nga makahinumdom"

nga iya na siya ni Cristo, mao man usab kami.

"nga kita nahisakop na kang Cristo sama sa iyang nabuhat"

pagtukod kaninyo

"sa pagpalambo ingon nga mga sumusunod ni Cristo" o "tabangan kamo nga molambo ingon nga sumusunod ni Cristo"

Tan-awa kung unsa ang tin-aw diha sa inyong atubangan

Ang posible nga pagpasabot 1) kini usa ka sugo o 2) kini usa ka pamahayag, "Ikaw nagtan-aw lamang kung unsa ang makita sa imong mga mata." Ang pipila naghunahuna nga kini usa ka pangutana nga wala nagkinahanglan ug tubag: "Gitan-aw lang ba ninyo kung unsa ang klaro sa inyong atubangan?" o "Dili kamo makahimo sa pagtan-aw kung unsa ang klaro sa inyong atubangan." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)"

aron sa pagtukod kaninyo ug dili sa paglaglag kaninyo

Naghisgot si Pablo sa pagtabang sa mga taga-Corinto aron sa pag-ila kang Cristo ingon nga siya nagtukod ug balay. Ang ubang paagi sa paghubad: "aron sa pagtabang kaninyo nga mahimong mas maayo nga sumusunod ni Cristo ug dili sa pagpaluya kaninyo aron kamo mahunong sa pagsunod kaniya" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)