ceb_tn/2co/06/11.md

2.2 KiB

Gisulti namo ang kinatibuk-ang kamatuoran kaninyo

"nagsulti nga matinud-anon kaninyo"

ang among kasingkasing abli pag-ayo

Nagsulti si Pablo sa iyang dakong gugma alang sa mga taga-Corinto ingon nga adunay abli nga kasingkasing. Ang ubang paagi sa paghubad: "kami nahigugma pag-ayo kaninyo" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Ang inyong mga kasingkasing wala namo pugngi

Ang ubang paagi sa paghubad: "Wala namo gipugngan ang inyong mga kasingkasing" o "Wala kami mihatag kaninyog bisan unsang hinungdan aron nga mohunong sa paghigugma kanamo" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

apan gipugngan ninyo pinaagi sa inyong kaugalingon nga mga pagbati

Ang ubang paagi sa paghubad: "ang inyong kaugalingong pagbati ang nagapugong kaninyo" o "kamo naghunong sa paghigugma kanamo alang sa inyong kaugalingong mga hinungdan" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Karon diha sa makiangayong pagbaylo — nakigsulti ako ingon nga mga anak — ablihi pag-ayo ang inyong mga kasingkasing.

Ang ubang paagi sa paghubad: "Sa pagsulti sa sayon nga mga pulong sa bata, kini lamang mahimong walay pinalabi kung kamo magpakita usab ug gugma alang kanamo" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Sumpay nga Pamahayag:

Nagdasig si Pablo sa mga magtutuo sa Corinto nga mopalayo gikan sa mga diosdios ug magkinabuhi nga putli alang sa Dios.

Ang inyong mga kasingkasing wala namo pugngi, apan gipugngan ninyo pinaagi sa inyong kaugalingon nga mga pagbati.

Nagsulti si Pablo sa mga taga Corinto nga kulang ang gugma alang kaniya ingon nga ang ilang kasingkasing gipuga ngadto sa hugot nga lugar. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

diha sa makiangayong pagbaylo

"ingon nga saktong balos"

nakigsulti ako ingon nga mga anak

Nagtumong si Pablo sa mga taga-Corinto ingon nga iyang mga espirituhanong mga anak. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ako nagsulti ingon nga ako inyong amahan" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ablihi pag-ayo ang inyong mga kasingkasing

Nag-awhag si Pablo sa mga taga Corinto sa paghigugma kaniya ingon nga siya nahigugma usab kanila. Ang ubang paagi sa paghubad: "Higugmaa kami sama sa among paghigugma kaninyo" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)