ceb_tn/1sa/23/21.md

878 B

Panalanginan kamo ni Yahweh

Ang ubang paagi sa paghubad: "Nanghinaot ako nga panalanginan kamo ni Yahweh" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Kay aduna kamoy kaluoy kanako

"gisulti mo kini kanako" (Tan-awa sa UDB)

Sayra ug tan-awa

Kining duha ka mga pulong duol lamang ang ipasabot ug mahimo kining hubaron ingon nga usa na lamang ka hugpong sa pulong. Ang ubang paagi sa paghubad: "Sayra gayod pag-ayo" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

si kinsa ang nakakita kaniya

"kinsa ang nakakita kaniya"

Gibalita kini kanako

Ang ubang paagi sa paghubad: "Ang katawhan nagsulti kanako" o "Nadungog ko" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

taliwala sa mga liboan sa Juda

"bisan paman akong dakpon matag tawo sa Juda" o "taliwala sa tanang banay sa Juda" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)