ceb_tn/1sa/15/28.md

1.4 KiB

Gilangkat na ni Yahweh gikan kanimo ang gingharian sa Israel

Nagtumong kini sa dihang gigisi ni Saul ang kupo ni Samuel sa 15:26. Ang ubang paagi sa paghubad: "Sama ra sa paggisi mo sa akong kupo, mao usab ang pagbungkag ni Yahweh sa gingharian sa Israel" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ug gihatag kini sa imong silingan, nga maayo pa kay kanimo

Nakahukom na ang Dios kung kinsa ang sunod nga hari sa Israel human kang Saul.

ang Kalig-on sa Israel

Kini nga pasumbingay nagtumong kang Yahweh, nga naglig-on sa mga Israelita. Ang ubang paagi sa paghubad: "Si Yahweh nga mao ang kalig-on sa Israel" (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

dili mamakak ni mag-usab sa iyang hunahuna

Gipahayag kini nga negatibo aron sa pagpakita nga nagsulti ug tinuod ang Dios. Ang ubang paagi sa paghubad: "kanunay magsulti sa kamatuoran ug buhaton ang iyang mga gisulti" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)

iyang hunahuna

Naghisgot kini sa mga panghunahuna ug mga desisyon. Ang ubang paagi sa paghubad: "kung unsa ang iyang nahukman nga buhaton" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

kay dili man siya tawo, nga usbon niya ang iyang hunahuna."

Gipahayag kini nga negatibo aron sa pagpakita nga masaligan ang Dios. Ang ubang paagi sa paghubad: "siya mao ang Dios, ug pagabuhaton niya ang iyang gisulti" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)