ceb_tn/1sa/15/24.md

731 B

nakalapas ako sa sugo ni Yahweh

Usa kini ka pasumbingay nga nagpasabot nga gilapas o wala niya tumana ang mga sugo. Ang ubang paagi sa paghubad: "Gilapas ko ang mga gisugo ni Yahweh" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

tungod kay nahadlok ako sa katawhan

Mao kini ang hinungdan nga wala mituman si Saul sa Dios. Ang ubang paagi sa paghubad: "tungod kay nahadlok ako sa mga sundalo"

nagtuman sa ilang tingog

Dinhi ang "tingog" nagtumong sa gisulti sa mga kasundalohan nga buhaton ni Saul. Ang ubang paagi sa paghubad: "gibuhat kung unsa ang ilang gisulti" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

balik uban kanako

Nagsultihanay sila si Saul ug si Samuel sa tago nga layo gikan sa katawhan.