ceb_tn/1sa/15/10.md

1.1 KiB

miabot ang pulong ni Yahweh

Usa kini ka pasumbingay nga nagpasabot sa gisulti ni Yahweh. Ang ubang paagi sa paghubad: "Misulti si Yahweh" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ang pulong ni Yahweh

Dinhi ang "pulong" nagpasabot sa mensahe ni Yahweh. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ang mensahe ni Yahweh" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Nakapaguol kini kanako

"Naguol ako" (UDB)

kay mitalikod na siya gikan sa pagsunod kanako

Ang dili pagtuman ni Saul kang Yahweh gisulti nga daw mitalikod si Saul gikan sa paglakaw sunod sa Dios. Ang ubang paagi sa paghubad: "Miundang na siya sa pagsunod kanako" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

wala na sunda ang akong mga sugo

"wala na mituman sa akong mga gisugo kaniya nga pagabuhaton." Hutdon sa paglaglag ni Saul ang tanang butang ug ang tanang tawo. Gisalikway sa Dios ang mga Amalekanhon. Apan gibuhi ni Saul ang pipila sa mga kahayopan.

Nasuko pag-ayo si Samuel;

Ang mga posibli nga mga kahulogan 1) Nasuko si Samuel kang Saul sa iyang pagkamasinupakon o 2) nahasol si Samuel (UDB).