ceb_tn/1ki/22/16.md

1.3 KiB

Pila man ka higayon ang akong gikinahanglan nga mosaad ka kanako sa pagsulti sa tinuod sa ngalan ni Yahweh?

Tungod sa kapakyasan nangutana si Ahab niini sa pagbadlong kang Micaya. Ang ubang paagi sa paghubad: ''Sa makadaghan akong gikinahanglan...sa ngalan ni Yahweh. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

sa ngalan ni Yahweh

Dinhi ang pulong nga ''ngalan'' naghisgot sa katungod. Ang ubang paagi sa paghubad: ''ingon nga puli ni Yahweh'' (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Nakita ko ang tibuok Israel

Dinhi ang ''tibuok Israel'' naghisgot sa kasundalohan sa Israel. Ang ubang paagi sa paghubad: ''nakita ko ang tibuok kasundalohan sa Israel'' (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]])

sama sa mga karnero nga walay magbalantay

Ang kasundalohan gipakasama sa mga karnero nga walay mangulo kanila kay ang ilang magbalantay, ang hari, patay na. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

Wala kini magbalantay

Misulti si Yahweh ngadto sa hari ingon nga magbalantay siya. Sama sa magbalantay nga adunay kaakohan sa pag-atiman ug pagpanalipod sa iyang mga karnero, ang hari adunay kaakohan nga mangulo ug manalipod sa iyang katawhan. Ang ubang paagi sa paghubad: ''Wala nay pangulo kini nga katawhan'' (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)