ceb_tn/1co/04/06.md

1.5 KiB

alang sa inyong kaayohan

"alang sa inyong kaayohan"

Ayaw paglapas sa kung unsa ang nahisulat

"Ayaw pagbuhat ug sukwahi kung unsa ang nasulat sa kasulatan"

Kay si kinsa man ang makakita sa kalainan diha kaninyo ug sa uban?

Si Pablo nagbadlong sa mga taga-Corinto nga naghunahuna nga sila mas maayo pa kaysa niadtong nakadungog sa ebanghelyo gikan sa mga tawo nga dili kaayo mahinungdanon. Ang ubang paagi sa paghubad: "Dili kamo labaw sa ubang mga tawo." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Unsa ba ang anaa kaninyo nga wala ninyo nadawat nga walay bayad?

Gipaklaro ni Pablo nga ang Dios ang naghatag kanila kung unsa ang anaa kanila nga libre. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ang Dios naghatag kaninyo nga libre sa tanang butang nga anaa kaninyo." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

nganong nagpasigarbo man kamo nga daw ingon nga wala kamo nagbuhat niini?

Si Pablo nagbadlong kanila tungod sa ilang pagpahambog sa kung unsa ang ilang nabatonan. Ang ubang paagi sa paghubad: "wala kamoy katungod nga manghambog" o "Ayaw na gayod pagpanghinambog." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

mga igsoon

kini nagpasabot sa kaubanan nga mga Kristohanon, apil na ang mga lalaki ug mga babaye.

diha kaninyo...ang anaa kaninyo nga wala ninyo...nadawat ninyo kini nga walay bayad...nganong nagpasigarbo man kamo...nga daw ingon nga wala kamo nagbuhat niini?

Si Pablo nagsulti sa taga-Corinto ingon nga sila usa ka tawo. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-you)