Nagpasabot kini nga nakahikap sila sa patay nga lawas sa tawo nga nakapahimo kanila nga mahugaw. Ang ubang paagi sa paghubad: "nahimong mahugaw tungod kay nakahikap sila sa patay nga lawas sa tawo" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
Ang tawo nga giisip sa Dios nga dili madawat o mahugaw gihisgotan ingon nga ang maong tawo lawasnong mahugaw. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Nagpasabot kini nga nakahikap sila sa patay nga lawas sa tawo. Ang ubang paagi sa paghubad: "tungod kay nakahikap kami sa patay nga lawas sa tawo" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
Gipangutana kini sa mga tawo aron sa pagreklamo nganong wala sila gitugotan sa pagsaulog sa Pagsaylo. Ang ubang paagi sa paghubad: "Dili makataronganon nga dili mo kami pahalaron ug sakripisyo ... uban sa katawhan sa Israel." (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])