Nagsulti si David ingon nga siya ug ang hari mga ubang tawo aron ipakita ang pagtahod ngadto kang Saul. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ikaw ang akong hari, pamatia ang akong mga pulong...ikaw" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns]])
# tungod kay giabog nila ako karon, nga kinahanglan dili ako mokupot sa panulondon ni Yahweh; miingon sila kanako, 'Lakaw simbaha ang ubang mga dios.'
"tungod kay ila akong gitukmod. Daw sama kini nga gusto nila nga mohunong sa pagsalig sa katigayonan ni Yahweh. Daw sama kini nga ilang gisulti kanako, 'Lakaw simbaha ang laing dios."
# dili na ako mokupot sa panulondon ni Yahweh
"busa aron dili na ako mosalig nga ihatag pa kanako ang gisaad ni Yahweh nganhi kanako"
Ang ubang paagi sa paghubad: "gamay nga pulgas" o "dili ako makapasakit kanimo pag-usab nga labaw pa sa mabuhat sa usa ka pulgas" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
gigukod ni Saul si David nga daw nangayam siya ug bilihong langgam. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]] ug [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])