52 KiB
52 KiB
1 | Book | Chapter | Verse | ID | SupportReference | OrigQuote | Occurrence | GLQuote | OccurrenceNote |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2 | TIT | 1 | intro | c7me | 0 | # তীত01 সাধারণ টিকা সমূহ<br><br>## সংরচনা এবংবিন্যাসকরণ<br><br> পৌলএইচিঠিটিআনুষ্ঠানিকভাবে1-4 পদেপ্রবর্তনকরেছেন।প্রাচীনকালে নিকট প্রাচ্যে লেখকরাপ্রায়শইএইভাবেচিঠিগুলোআরম্ভ করেছিলেন<br><br> 6—9পদেপৌলবিভিন্নগুণ সমূহেরতালিকাদিয়েছেনযাএকজনলোকের মন্ডলীরএকজনপ্রবীণহতে গেলেঅবশ্যইথাকতে হবে Iদেখুন: rc://*/ta/মানুষ/অনুবাদ/figs-বিমূর্ততা) 1তীমথিয়র মধ্যেপৌলএকইধরণেরতালিকাদিয়েছেন3 I<br><br>## এইঅধ্যায়েবিশেষধারণাসমূহ<br><br>### প্রাচীনরা<br><br> মন্ডলীর নেতাদের জন্য মন্ডলী বিভিন্ন পদ সমূহেরব্যবহারকরেছে I কিছুপদ সমূহঅধ্যক্ষ, প্রবীণ, পাস্টরএবংবিশপকেঅন্তর্ভুক্ত করে<br><br>## এইঅধ্যায়েঅনুবাদেরঅন্যান্যসম্ভাব্যসমস্যাগুলো ### উচিত, হতে পারে, অবশ্যই<br>ইউএলটিবিভিন্নশব্দসমূহ ব্যবহারকরেযাপ্রয়োজনীয়তাবাবাধ্যবাধকতানির্দেশকরে।এইক্রিয়াগুলোরমধ্যে বিভিন্নস্তরেরশক্তিতাদের সঙ্গে জড়িত আছে ।সূক্ষ্মপার্থক্যগুলোকেঅনুবাদকরাকঠিনহতেপারে।ইউএসটিএইক্রিয়াগুলোকেআরওসাধারণউপায়েঅনুবাদকরে | |||
3 | TIT | 1 | 1 | rtc9 | κατὰ πίστιν | 1 | for the faith of | বিশ্বাসজোরদার করতে | |
4 | TIT | 1 | 1 | fyf8 | τῆς κατ’ εὐσέβειαν | 1 | that agrees with godliness | এটাঈশ্বরেরসম্মানর জন্যজন্যউপযুক্ত | |
5 | TIT | 1 | 2 | r2gj | πρὸ χρόνων αἰωνίων | 1 | before all the ages of time | সময়শুরুহওয়ারআগে | |
6 | TIT | 1 | 3 | b22h | καιροῖς ἰδίοις | 1 | At the right time | যথাযথসময়ে | |
7 | TIT | 1 | 3 | dpn4 | τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν, Θεοῦ | 1 | God our Savior | ঈশ্বর, যিনিআমাদেররক্ষাকরেন | |
8 | TIT | 1 | 4 | s3yr | Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν | 1 | Christ Jesus our Savior | খ্রীষ্টযীশুযিনিআমাদেরত্রাণকর্তা | |
9 | TIT | 1 | 5 | ew8h | τούτου χάριν | 1 | For this purpose | এতাই হলকারন | |
10 | TIT | 1 | 5 | lh9b | ἀπέλιπόν σε ἐν Κρήτῃ | 1 | I left you in Crete | আমিতোমাকেখ্রীষ্টেথাকতেবলেছি | |
11 | TIT | 1 | 5 | ga62 | ἵνα τὰ λείποντα ἐπιδιορθώσῃ | 1 | that you might set in order things not yet complete | যাতেযেকাজগুলোকরারদরকারআপনি তার ব্যবস্থা করাশেষকরবেন | |
12 | TIT | 1 | 5 | p56w | πρεσβυτέρους | 1 | elders | প্রথমদিকেখ্রীষ্টীয় মন্ডলীগুলোতে,খ্রীষ্টানপ্রবীণরাবিশ্বাসীদেরসমাবেশগুলোতেআধ্যাত্মিকনেতৃত্বদিয়েছিলেন। | |
13 | TIT | 1 | 6 | wja4 | 0 | Connecting Statement: | ক্রীতদ্বীপেরপ্রতিটিশহরেপ্রবীণদেরনিরূপিত করারজন্যতীতকেবলেছিলেন, পৌলপ্রাচীনদেরপ্রয়োজনীয়তাদিয়েছেন। | ||
14 | TIT | 1 | 6 | wd6q | τέκνα…πιστά | 1 | faithful children | সম্ভাব্যঅর্থগুলোহ'ল1) সন্তানগণ যারা যীশুতেবিশ্বাসীবা2) সন্তানগণযারাবিশ্বাসযোগ্য। | |
15 | TIT | 1 | 7 | g2zf | figs-metaphor | Θεοῦ οἰκονόμον | 1 | God's household manager | পৌলমন্ডলীরবিষয়েকথাবলেছিলেনযেনঈশ্বরেরগৃহএবংতত্ত্বাবধানকারীরমতনমনেহয়যেনতিনিগৃহপরিচালনারদায়িত্বেনিয়োজিতএকজনদাস। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
16 | TIT | 1 | 8 | i549 | ἀλλὰ | 1 | Instead | পৌল একজনপ্রবীণকেকিহতেহবেনা থেকেকি হতে হবে সেবিষয়েতারযুক্তিপরিবর্তনকরছেন | |
17 | TIT | 1 | 8 | vkq1 | φιλάγαθον | 1 | a friend of what is good | এমনব্যক্তিযিনিউত্তমকেভালবাসেন | |
18 | TIT | 1 | 9 | pzi1 | τῇ διδασκαλίᾳ τῇ ὑγιαινούσῃ | 1 | good teaching | তাকেঅবশ্যইঈশ্বরওঅন্যান্যআধ্যাত্মিকবিষয়েযা সত্যতাশেখাতেহবে। | |
19 | TIT | 1 | 10 | xsq9 | 0 | Connecting Statement: | যারাঈশ্বরেরবাক্যেরবিরোধিতাকরবেতাদেরকারণে, পৌলতীতকেঈশ্বরেরবাক্যপ্রচারকরারযুক্তিদিয়েছেনএবংমিথ্যাশিক্ষকদেরসম্পর্কেসতর্ককরেছিলেন। | ||
20 | TIT | 1 | 10 | w9kk | ἀνυπότακτοι, ματαιολόγοι | 1 | rebellious people | এইবিদ্রোহীলোকেরাযারাপৌলেরসুসমাচারেরবার্তারবিরোধিতাকরে। | |
21 | TIT | 1 | 10 | pu74 | figs-metonymy | οἱ ἐκ τῆς περιτομῆς | 1 | those of the circumcision | এটিখ্রীষ্টান ইহুদিদেরবোঝায়যারাশিখিয়েছ্লো যে খ্রীষ্টকেঅনুসরণকরারজন্যপুরুষদেরঅবশ্যইছিন্নত্বক হওয়াউচিত (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |
22 | TIT | 1 | 11 | tw4e | διδάσκοντες ἃ μὴ δεῖ | 1 | what they should not teach | এগুলোখ্রীষ্টএবংব্যবস্তাসম্পর্কেশিক্ষাদেওয়ারউপযুক্তনয়কারণএগুলোসত্যনয়। | |
23 | TIT | 1 | 11 | at7c | αἰσχροῦ κέρδους χάριν | 1 | for shameful profit | এটিমুনাফাকেবোঝায়যালোকেরাএমনকাজকরেউপার্জন করে যা সম্মানজনকনয় | |
24 | TIT | 1 | 11 | aqi5 | ὅλους οἴκους ἀνατρέπουσιν | 1 | are upsetting whole families | পুরোপরিবারধ্বংসকরছে।বিষয়টিহ'লতারাতাদেরবিশ্বাসকেধ্বংসকরেপরিবারগুলোকেবিচলিতেকরছে।এটিপরিবারেরসদস্যদেরএকেঅপরেরসাথেতর্ককরাতেপারে। | |
25 | TIT | 1 | 12 | y3zb | figs-hyperbole | Κρῆτες ἀεὶ ψεῦσται | 1 | Cretans are always liars | ক্রীতদেশীয়রাসারাক্ষণমিথ্যাবলে।এটিএকটিঅতিরঞ্জিতযার অর্থ হলঅনেকক্রীতদেশীয়রাপ্রচুরমিথ্যাকথা বলে। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) |
26 | TIT | 1 | 12 | h3jb | figs-metaphor | κακὰ θηρία | 1 | evil beasts | এইরূপকটিক্রীতদেশীয়দেরকেবিপজ্জনকবন্যপ্রাণীরসাথেতুলনাকরে। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
27 | TIT | 1 | 13 | fif8 | δι’ ἣν αἰτίαν ἔλεγχε αὐτοὺς ἀποτόμως | 1 | Therefore, correct them severely | আপনারঅবশ্যইকড়াভাষাব্যবহারকরাউচিতযাক্রীতদেশীয়রাবুঝতেপারবে যখন আপনি তাদের সংশোধন করবেন | |
28 | TIT | 1 | 14 | p28i | Ἰουδαϊκοῖς μύθοις | 1 | Jewish myths | এটিইহুদিদেরমিথ্যাশিক্ষাকেবোঝায়। | |
29 | TIT | 1 | 15 | qtb9 | πάντα καθαρὰ τοῖς καθαροῖς | 1 | To those who are pure, all things are pure | লোকেরাযদিঅন্তরে খাঁটিথাকেতবেতারাযাকিছুকরেতাখাঁটিহবে | |
30 | TIT | 1 | 15 | nx42 | τοῖς καθαροῖς | 1 | To those who are pure | যারাঈশ্বরেরকাছেগ্রহণযোগ্য | |
31 | TIT | 1 | 16 | i3l2 | τοῖς…ἔργοις ἀρνοῦνται | 1 | they deny him by their actions | তারাকিভাবেবেঁচেথাকেতাপ্রমাণকরেযেতারাতাঁকেজানেনা | |
32 | TIT | 1 | 16 | ja47 | βδελυκτοὶ ὄντες | 1 | They are detestable | তারাবিরক্তিকর | |
33 | TIT | 2 | intro | h3il | 0 | # তীত02 সাধারণটিকা সমূহ<br><br>## এইঅধ্যায়েবিশেষধারণাগুলো<br><br>### লিঙ্গভূমিকাসমূহ<br><br> এইউত্তরণটিকেএর ঐতিহাসিকএবংসাংস্কৃতিকপরিপ্রেক্ষিতেকিভাবেবুঝতে হবেতানিয়েপণ্ডিতেরাবিভক্ত।কিছুপণ্ডিতগণবিশ্বাসকরেনযেসমস্তক্ষেত্রেইপুরুষএবংমহিলাপুরোপুরিসমান।অন্যান্যপণ্ডিতরাবিশ্বাসকরেন ঈশ্বরপুরুষএবংমহিলাদেরবিবাহএবংমন্ডলীতে স্বতন্ত্রভাবেবিভিন্নভূমিকাপালনকরারজন্যসৃষ্টিকরেছিলেন।অনুবাদকদের সতর্ক হওয়া উচিত তাদেরএইবিষয়টিকেসেইভাবেনা বুঝতে দিতে যাতে তাদের দ্বারা এই উত্তরণটির অনুবাদকে প্রভাবিত করে I<br><br>### দাসত্ব<br><br> দাসত্ব ভালকিম্বা মন্দসেসম্পর্কেপৌলএইঅধ্যায়েলেখেননা।পৌলদাসদেরবিশ্বস্ততারসাথেতাদেরমনিবদেরসেবাকরতেশিক্ষাদেন।তিনিসমস্তবিশ্বাসীদেরঈশ্বরভক্তহতেএবংপ্রতিটিপরিস্থিতিতেসঠিকভাবেবাঁচতেশেখান | |||
34 | TIT | 2 | 1 | lfu1 | 0 | Connecting Statement: | পৌলঈশ্বরেরবাক্যপ্রচারকরারজন্যতীতকেকারণপ্রদানকরা অব্যাহতরেখেছেনএবংপ্রবীণপুরুষ, প্রবীণমহিলা, যুবকপুরুষএবংদাসবাদাসদেরকীভাবেবিশ্বাসীহিসাবেবেঁচেথাকতেহবেতাব্যাখ্যাকরেছেন। | ||
35 | TIT | 2 | 2 | y3j2 | εἶναι…σώφρονας | 1 | to be ... sensible | যাও ... তাদেরবাসনানিয়ন্ত্রণকরুন | |
36 | TIT | 2 | 3 | v9cp | διαβόλους | 1 | slanderers | এইশব্দটিএমনলোকদেরবোঝায়যাঁরাঅন্যলোকদেরসম্পর্কেমন্দ জিনিসগুলো বলে সেগুলো সত্যকিম্বা সত্য নয় | |
37 | TIT | 2 | 6 | i3hv | ὡσαύτως | 1 | In the same way | তীতবয়স্কলোকদেরপ্রশিক্ষণেরমতোযুবকদেরপ্রশিক্ষণদেবেন। | |
38 | TIT | 2 | 7 | x73u | σεαυτὸν παρεχόμενος | 1 | present yourself as | নিজেকেহতেদেখান | |
39 | TIT | 2 | 7 | ym6x | τύπον καλῶν ἔργων | 1 | an example of good works | যিনিসঠিকএবংউপযুক্তজিনিসগুলোকরেনতারউদাহরণ | |
40 | TIT | 2 | 9 | ntp7 | ἰδίοις δεσπόταις | 1 | their masters | তাদেরনিজেরনিজেরমনিবদের | |
41 | TIT | 2 | 10 | t87j | πᾶσαν πίστιν ἐνδεικνυμένους ἀγαθήν | 1 | demonstrate all good faith | দেখানযেতারাতাদেরমনিবদের আস্থারযোগ্য | |
42 | TIT | 2 | 10 | h2n6 | ἐν πᾶσιν | 1 | in every way | তারাযাকিছুকরে | |
43 | TIT | 2 | 10 | pn93 | τὴν τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν, Θεοῦ | 1 | God our Savior | আমাদেরঈশ্বরযিনিআমাদেররক্ষাকরেন | |
44 | TIT | 2 | 11 | y44u | 0 | Connecting Statement: | পৌলতীতকেযীশুরআগমনেরসন্ধানেরজন্যএবংযীশুরমাধ্যমেতাঁরকর্তৃত্বকেস্মরণকরতেউত্সাহিতকরেন। | ||
45 | TIT | 2 | 11 | gp2z | figs-personification | ἐπεφάνη…ἡ χάρις τοῦ Θεοῦ | 1 | the grace of God has appeared | পৌলঈশ্বরেরঅনুগ্রহেরকথাবলছেনযেনএটিএমনকোনওব্যক্তিযাঅন্যলোকেরকাছেযায়। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]]) |
46 | TIT | 2 | 12 | qy8k | figs-personification | παιδεύουσα ἡμᾶς | 1 | trains us | পৌলঈশ্বরেরঅনুগ্রহেরকথাবলেছেন ([তীত2 :11] (./11.md)) যেনএমনকোনওব্যক্তিযিনিঅন্যলোকেরকাছেযানএবংতাদেরপবিত্রজীবনযাপনেরপ্রশিক্ষণদেন। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]]) |
47 | TIT | 2 | 12 | lxb3 | τὴν ἀσέβειαν | 1 | trains us to reject godlessness | ঈশ্বরেরঅসম্মাননাকরতেআমাদেরশেখায় | |
48 | TIT | 2 | 13 | rz93 | προσδεχόμενοι | 1 | we look forward to receiving | আমরাস্বাগতজানাতেঅপেক্ষাকরি | |
49 | TIT | 2 | 14 | gxe7 | figs-metaphor | λυτρώσηται ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἀνομίας | 1 | to redeem us from all lawlessness | পৌলযীশুকেনিয়েএমনকথাবলেনযেনতিনিদাসদেরকে তাদেরদুষ্টকর্তারথেকেমুক্তকরেদিচ্ছেন। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
50 | TIT | 2 | 14 | fjy1 | λαὸν περιούσιον | 1 | a special people | একদললোকযাদেরতিনি সঞ্চিত করেন। | |
51 | TIT | 2 | 14 | ii18 | ζηλωτὴν | 1 | are eager | প্রবলইচ্ছাআছে | |
52 | TIT | 2 | 15 | h15y | μηδείς σου περιφρονείτω | 1 | Let no one | কাউকেঅনুমতিদেবেননা | |
53 | TIT | 3 | intro | zh6x | 0 | # তীত03 সাধারণটিকা সমূহ<br><br>## সংরচনাএবংবিন্যাসকরণ<br><br> পৌলএইঅধ্যায়েতীতকেব্যক্তিগতনির্দেশনাদিয়েছেন<br><br> পদ্15 এইচিঠিটিকেআনুষ্ঠানিকভাবেশেষকরেছে।প্রাচীনকালে নিকটপ্রাচ্যেএকটিচিঠিশেষকরারএটিএকটিসাধারণউপায়<br><br>## এইঅধ্যায়েবিশেষধারণাগুলো<br><br>### বংশবৃত্তান্ত<br><br>বংশসূত্রগুলো এমনতালিকাহচ্ছেযাকোনওব্যক্তিরপূর্বপুরুষবাবংশধরদেরনথিভুক্তকরে।ইহুদিরারাজাহওয়ারজন্যসঠিকলোককেবেছেনেওয়ারজন্যবংশসূত্রগুলোরব্যবহারকরেছিল।তারাএটিকরেছিলকারণকেবলমাত্ররাজারপুত্রইরাজাহতেপারেন।তারাকোনগোত্রএবংপরিবারথেকেএসেছিলতাওতারাদেখিয়েছিল।উদাহরণস্বরূপ, যাজকরালেবিউপজাতিএবংহারুনেরপরিবারথেকেএসেছিলেন | |||
54 | TIT | 3 | 1 | y9tr | 0 | Connecting Statement: | পৌলকিভাবেপ্রাচীনদেরএবংতাঁরতত্ত্বাবধানেক্রীতেরলোকদেরশেখাতেহয়সেইবিষয়েতীতকেনির্দেশনাদিয়েচলেছেন। | ||
55 | TIT | 3 | 1 | w3fy | ἀρχαῖς, ἐξουσίαις, ὑποτάσσεσθαι, πειθαρχεῖν | 1 | submit to rulers and authorities, to obey them | রাজনৈতিকশাসকরাএবংসরকারীকর্তৃপক্ষগুলো যা বলেতাদেরমেনেচলার মাধ্যমে তাইকরুন | |
56 | TIT | 3 | 1 | wa9x | ἀρχαῖς, ἐξουσίαις | 1 | rulers and authorities | এইশব্দগুলোরএকইঅর্থরয়েছেএবংসরকারেকর্তৃত্বপ্রাপ্তপ্রত্যেককেঅন্তর্ভুক্তকরারজন্যএকসাথেব্যবহৃতহয়। | |
57 | TIT | 3 | 1 | in7u | πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἑτοίμους εἶναι | 1 | be ready for every good work | যখনইসুযোগথাকবেতখনভালকরতেপ্রস্তুতথাকুন | |
58 | TIT | 3 | 2 | lug7 | βλασφημεῖν | 1 | to revile | খারাপকথাবলতে | |
59 | TIT | 3 | 3 | m9zd | ἦμεν γάρ ποτε καὶ ἡμεῖς | 1 | For once we ourselves | কারণআমরানিজেরাইএকসময়ছিলাম | |
60 | TIT | 3 | 3 | y5lp | στυγητοί | 1 | We were detestable | আমরাঅন্যকেআমাদেরঘৃণাকরতে বাধ্য করেছিলাম | |
61 | TIT | 3 | 4 | ba5a | figs-personification | ὅτε…ἡ χρηστότης καὶ ἡ φιλανθρωπία ἐπεφάνη τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν, Θεοῦ | 1 | when the kindness of God our Savior and his love for mankind appeared | পৌলঈশ্বরেরদয়াওভালবাসারকথাবলেছিলেনযেনতারাআমাদেরদৃষ্টিতেআসে(দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]]) |
62 | TIT | 3 | 5 | n4ug | κατὰ τὸ αὐτοῦ ἔλεος | 1 | by his mercy | কারণতিনিআমাদেরপ্রতিদয়াকরেছিলেন | |
63 | TIT | 3 | 5 | k1a6 | figs-metaphor | λουτροῦ παλινγενεσίας | 1 | washing of new birth | পৌলসম্ভবতপাপীদেরজন্যঈশ্বরেরক্ষমারকথাবলছেনযেনতিনিশারীরিকভাবেতাদেরধৌতকরছেন।তিনিসেইপাপীদেরকথাওবলছেনযারাঈশ্বরেরকাছেসংবেদনশীলহয়েউঠেছিলযেনতারাআবারজন্মগ্রহণকরেছে। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
64 | TIT | 3 | 6 | q9ze | διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν | 1 | through our Savior Jesus Christ | যখনযীশুআমাদেরবাঁচালেন | |
65 | TIT | 3 | 7 | q1cm | figs-metaphor | κληρονόμοι γενηθῶμεν, κατ’ ἐλπίδα ζωῆς αἰωνίου | 1 | we might become heirs with the certain hope of eternal life | ঈশ্বরযাদেরপ্রতিশ্রুতিদিয়েছিলেনতাদেরমধ্যেএমনকথাবলাহয়যেনতারাকোনওপরিবারেরসদস্যেরসম্পত্তিওসম্পত্তিরউত্তরাধিকারীহয়। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
66 | TIT | 3 | 8 | j8md | ὁ λόγος | 1 | This message | এটিঈশ্বরকে উল্লেখ করে যিনিবিশ্বাসীদের যীশুরমাধ্যমেপবিত্রআত্মাদানকরেছেন [তীত3: 7](../03/07.md). | |
67 | TIT | 3 | 8 | kqm6 | φροντίζωσιν καλῶν ἔργων, προΐστασθαι | 1 | may be careful to engage themselves in good works | ভালকাজকরারচেষ্টাকরতেপারে | |
68 | TIT | 3 | 9 | tzh9 | 0 | Connecting Statement: | পৌলব্যাখ্যাকরেছেনযেতীতকেকিএড়ানোউচিতএবংযারাবিশ্বাসীদেরমধ্যেবিরোধসৃষ্টিকরেতাদেরসাথেকিভাবেআচরণকরাউচিত। | ||
69 | TIT | 3 | 9 | xnf9 | μωρὰς…ζητήσεις | 1 | foolish debates | গুরুত্বহীনবিষয়েবিতর্ক | |
70 | TIT | 3 | 9 | qk66 | γενεαλογίας | 1 | genealogies | এটিপারিবারিকআত্মীয়তারসম্পর্ক সমূহেরঅধ্যয়ন। | |
71 | TIT | 3 | 9 | xu7f | ἔρεις | 1 | strife | যুক্তিবামারামারি | |
72 | TIT | 3 | 9 | ky3n | νομικὰς | 1 | the law | মোশির ব্যবস্থা | |
73 | TIT | 3 | 10 | x3fh | αἱρετικὸν ἄνθρωπον…παραιτοῦ | 1 | Reject anyone | যে কোনো কারোরকাছথেকেদূরেথাকুন | |
74 | TIT | 3 | 10 | xzx1 | μετὰ μίαν καὶ δευτέραν νουθεσίαν | 1 | after one or two warnings | আপনিএকবারবাদুবারএইব্যক্তিকেসতর্ককরারপরে | |
75 | TIT | 3 | 11 | r7pc | ὁ τοιοῦτος | 1 | such a person | সেই রকমএকটিব্যক্তি | |
76 | TIT | 3 | 11 | inh5 | figs-metaphor | ἐξέστραπται | 1 | has turned from the right way | পৌল এমনএকজনেরকথাবলেছেনযেভুলকরেযেনযেপথেসে চলছিলসেসেই পথ ছেড়েচলেযাচ্ছে। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
77 | TIT | 3 | 11 | p81k | ὢν αὐτοκατάκριτος | 1 | condemns himself | নিজেরউপররায়এনেদেয় | |
78 | TIT | 3 | 12 | z7i4 | 0 | Connecting Statement: | পৌলচিঠিটিবন্ধকরেছিলেনতীতকেপ্রাচীনদেরনিযুক্তকরারপরেকিকরাউচিতএবংতাঁরসঙ্গীদেরকাছথেকেশুভেচ্ছাজানিয়ে। | ||
79 | TIT | 3 | 12 | mba6 | ὅταν πέμψω | 1 | When I send | আমিপাঠানোরপরে | |
80 | TIT | 3 | 12 | c32w | translate-names | Ἀρτεμᾶν…Τυχικόν | 1 | Artemas ... Tychicus | এগুলোপুরুষদেরনাম। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) |
81 | TIT | 3 | 12 | knt1 | σπούδασον ἐλθεῖν | 1 | hurry and come | তারাতারি এস | |
82 | TIT | 3 | 12 | gdw9 | παραχειμάσαι | 1 | spend the winter | শীতেরজন্যথাকুন | |
83 | TIT | 3 | 13 | a46f | translate-names | Ζηνᾶν…Ἀπολλῶν | 1 | Zenas | এটিএকটিমানুষেরনাম। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) |
84 | TIT | 3 | 13 | j496 | σπουδαίως πρόπεμψον | 1 | Do everything you can to send | পাঠাতেদেরিকরবেননা | |
85 | TIT | 3 | 13 | s757 | καὶ Ἀπολλῶν | 1 | and Apollos | এবংঅ্যাপোল্লোকেওপাঠান | |
86 | TIT | 3 | 14 | v7wg | 0 | Connecting Statement: | পৌলব্যাখ্যাকরেছিলেনকেনসীনাএবংঅ্যাপোল্লোসেরজন্যসরবরাহকরাগুরুত্বপূর্ণ। | ||
87 | TIT | 3 | 14 | fw98 | οἱ ἡμέτεροι | 1 | Our people | পৌল ক্রীতেরবিশ্বাসীদেরউল্লেখকরছেন। | |
88 | TIT | 3 | 14 | tn24 | εἰς τὰς ἀναγκαίας χρείας | 1 | that provide for urgent needs | যাতাদেরতাত্ক্ষণিকগুরুত্বপূর্ণজিনিসগুলোরপ্রয়োজনে সহায়তাকরতেলোকদের সক্ষমকরে | |
89 | TIT | 3 | 15 | j3y2 | 0 | General Information: | পৌলতীতেরকাছেলেখাতাঁরচিঠিটিশেষকরেছেন। | ||
90 | TIT | 3 | 15 | k1sa | οἱ μετ’ ἐμοῦ πάντες | 1 | All those | সবমানুষ |