126 KiB
126 KiB
1 | Book | Chapter | Verse | ID | SupportReference | OrigQuote | Occurrence | GLQuote | OccurrenceNote |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2 | PHP | 1 | 1 | kze2 | Παῦλος καὶ Τιμόθεος…καὶ διακόνοις | 1 | Paul and Timothy ... and deacons | যদি আপনার ভাষায় একটি চিঠি লেখক প্রবর্তনের একটি বিশেষ উপায় থাকে তবে এখানে এটি ব্যবহার করুন। | |
3 | PHP | 1 | 1 | kx8h | Παῦλος καὶ Τιμόθεος, δοῦλοι Χριστοῦ Ἰησοῦ | 1 | Paul and Timothy, servants of Christ Jesus | তীমথিয়, যিনি খ্রীষ্ট যীশুর দাস | |
4 | PHP | 1 | 1 | im6v | ἐπισκόποις καὶ διακόνοις | 1 | the overseers and deacons | মন্ডলীর নেতারা | |
5 | PHP | 1 | 6 | s1l8 | πεποιθὼς | 1 | I am confident | আমি নিশ্চিত | |
6 | PHP | 1 | 6 | jf4x | ὁ ἐναρξάμενος | 1 | he who began | ঈশ্বর, যিনি শুরু করেছেন | |
7 | PHP | 1 | 9 | v2rw | 0 | Connecting Statement: | পৌল ফিলিপীয় বিশ্বাসীদের জন্য প্রার্থনা করে এবং প্রভুর জন্য দুঃখভোগের মধ্যে আনন্দ তা নিয়ে আলোচনা করেন। | ||
8 | PHP | 1 | 10 | s4ec | τὰ διαφέροντα | 1 | what is excellent | ঈশ্বরের সবচেয়ে আনন্দদায়ক কি | |
9 | PHP | 1 | 12 | tu2t | ἀδελφοί | 1 | brothers | এখানে এটি সহকর্মী খ্রীষ্টানদের অর্থ, পুরুষ ও মহিলাদের উভয় সহকারে, কারণ খ্রীষ্টের সকল বিশ্বাসী এক আধ্যাত্মিক পরিবারের সদস্য, তাদের স্বর্গীয় পিতার মতো ঈশ্বর। | |
10 | PHP | 1 | 12 | q288 | μᾶλλον εἰς προκοπὴν τοῦ εὐαγγελίου ἐλήλυθεν | 1 | has really served to advance the gospel | এর কারণ সকল মানুষ কে সুসমাচার শুনতে হয়েছে | |
11 | PHP | 1 | 13 | dm1m | πραιτωρίῳ | 1 | palace guard | এটি রোমান সম্রাটকে রক্ষা করার জন্য সৈন্যদের একটি দল। | |
12 | PHP | 1 | 14 | gy47 | ἀφόβως τὸν λόγον λαλεῖν | 1 | fearlessly speak the word | নির্ভীকভাবে ঈশ্বরের বার্তা বলা | |
13 | PHP | 1 | 15 | vw1s | τινὲς μὲν καὶ…τὸν Χριστὸν κηρύσσουσιν | 1 | Some indeed even proclaim Christ | কিছু লোক খ্রীষ্ট সম্পর্কে সুসমাচার প্রচার করে | |
14 | PHP | 1 | 15 | f32h | διὰ φθόνον καὶ ἔριν | 1 | out of envy and strife | কারণ তারা চায় না যে লোকেরা আমার কথা শোনে, এবং তারা সমস্যা সৃষ্টি করতে চায় | |
15 | PHP | 1 | 15 | v1sb | τινὲς δὲ καὶ δι’ εὐδοκίαν | 1 | and also others out of good will | কিন্তু অন্য লোকেরা এটা করে কারণ তারা সদয় এবং তারা সাহায্য করতে চায় | |
16 | PHP | 1 | 16 | qf4p | οἱ | 1 | The latter | যারা খ্রীষ্টের ঘোষণা করেন তাদের ভাল ইচ্ছে থেকে | |
17 | PHP | 1 | 16 | st7k | εἰς ἀπολογίαν τοῦ εὐαγγελίου | 1 | for the defense of the gospel | যীশুর বার্তা যে সত্য তা প্রত্যেককে শেখান | |
18 | PHP | 1 | 18 | ah9v | πλὴν ὅτι παντὶ τρόπῳ, εἴτε προφάσει εἴτε ἀληθείᾳ, Χριστὸς καταγγέλλεται | 1 | Only that in every way—whether from false motives or from true—Christ is proclaimed | যতদিন মানুষ খ্রীষ্ট সম্পর্কে প্রচার করে, ততক্ষণ তারা কোনও কারণে বা খারাপ কারণে এটি করে না | |
19 | PHP | 1 | 18 | c8tr | ἐν τούτῳ χαίρω | 1 | in this I rejoice | আমি খুশি কারণ মানুষ যীশু সম্পর্কে প্রচার করা করে | |
20 | PHP | 1 | 19 | qp81 | τοῦτό μοι ἀποβήσεται εἰς σωτηρίαν | 1 | this will result in my deliverance | কারণ মানুষ খ্রীষ্টকে প্রচার করে, ঈশ্বর আমাকে উদ্ধার করবেন | |
21 | PHP | 1 | 19 | x3fs | διὰ τῆς ὑμῶν δεήσεως, καὶ ἐπιχορηγίας τοῦ Πνεύματος Ἰησοῦ Χριστοῦ | 1 | through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ | কারণ আপনি প্রার্থনা করছেন এবং যীশু খ্রীষ্টের আত্মা আমাকে সাহায্য করছেন | |
22 | PHP | 1 | 19 | c48j | Πνεύματος Ἰησοῦ Χριστοῦ | 1 | Spirit of Jesus Christ | পবিত্র আত্মা | |
23 | PHP | 1 | 21 | p9b7 | ἐμοὶ γὰρ | 1 | For to me | এই শব্দ উজ্জ্বল হয়। তারা এই পৌল এর ব্যক্তিগত অভিজ্ঞতা নির্দেশ করে। | |
24 | PHP | 1 | 22 | y9fv | καὶ τί αἱρήσομαι | 1 | Yet which to choose? | কিন্তু আমি কোনটি বেছে নেব? | |
25 | PHP | 1 | 25 | bu8d | τοῦτο πεποιθὼς | 1 | Being convinced of this | যেহেতু আমি নিশ্চিত যে এটি আপনার পক্ষে ভাল যে আমি বেঁচে থাকি | |
26 | PHP | 1 | 27 | ej2s | συναθλοῦντες | 1 | striving together | একসাথে পরিশ্রমের কাজ করা | |
27 | PHP | 1 | 28 | i9yt | figs-you | μὴ πτυρόμενοι ἐν μηδενὶ | 1 | Do not be frightened in any respect | এই ফিলিপীয় বিশ্বাসীদের একটি আদেশ । আপনার ভাষায় একটি বহুবচন আদেশ রূপে আছে, এখানে এটি ব্যবহার করুন। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]) |
28 | PHP | 1 | 28 | l495 | ἥτις ἐστὶν αὐτοῖς ἔνδειξις ἀπωλείας, ὑμῶν δὲ σωτηρίας, καὶ τοῦτο ἀπὸ Θεοῦ | 1 | This is a sign to them of their destruction, but of your salvation—and this from God | আপনার সাহস তাদেরকে দেখাবে যে ঈশ্বর তাদের ধ্বংস করবেন। এটি আপনাকে দেখাবে যে ঈশ্বর আপনাকে রক্ষা করবেন | |
29 | PHP | 1 | 30 | x4z3 | τὸν αὐτὸν ἀγῶνα ἔχοντες, οἷον εἴδετε ἐν ἐμοὶ, καὶ νῦν ἀκούετε ἐν ἐμοί | 1 | having the same conflict which you saw in me, and now you hear in me | আপনি আমাকে দেখেছেন যে একই ভাবে কষ্ট ভোগ করেছেন, এবং আপনি শুনেছেন যে আমি এখনও ভুগছি | |
30 | PHP | 2 | 1 | xye5 | 0 | Connecting Statement: | পৌল বিশ্বাসীদের ঐক্যবদ্ধ ও বিনয়ী হওয়ার পরামর্শ দেন এবং খ্রীষ্টের উদাহরণের কথা মনে করিয়ে দেন। | ||
31 | PHP | 2 | 1 | m84k | εἴ τις κοινωνία Πνεύματος | 1 | if there is any fellowship in the Spirit | যদি আপনি আত্মা সঙ্গে সহভাগিতা আছে | |
32 | PHP | 2 | 1 | l2px | εἴ τις σπλάγχνα καὶ οἰκτιρμοί | 1 | if there are any tender mercies and compassions | আপনি যদি ঈশ্বরের অনেক করুণা ও করুণামূলক কাজের অভিজ্ঞতা অনুভব করেন | |
33 | PHP | 2 | 3 | y1le | μηδὲν κατ’ ἐριθείαν μηδὲ κατὰ κενοδοξίαν | 1 | Do nothing out of selfishness or empty conceit | নিজেদের সেবা করো না অথবা অন্যদের চেয়ে ভাল হিসাবে নিজেকে ভাববে না | |
34 | PHP | 2 | 4 | ezk6 | μὴ τὰ ἑαυτῶν ἕκαστος σκοποῦντες, ἀλλὰ καὶ τὰ ἑτέρων ἕκαστοι | 1 | Let each of you look not only to his own interests, but also to the interests of others | আপনার যা দরকার তা কেবল যত্ন সহকারে করবেন না তবে অন্যদের কী প্রয়োজন তা সম্পর্কেও সতর্ক থাকবেন না | |
35 | PHP | 2 | 6 | hs4q | ἐν μορφῇ Θεοῦ ὑπάρχων | 1 | he existed in the form of God | ঈশ্বরের সত্য যে সবকিছু তার সত্য ছিল | |
36 | PHP | 2 | 7 | yu25 | figs-metaphor | ἑαυτὸν ἐκένωσεν | 1 | he emptied himself | পৌল খ্রীষ্টের কথা বলেছেন যেমন তিনি বলেছিলেন যে, পৃথিবীতে তাঁর পরিচর্যায় খ্রীষ্ট তাঁর ঐশ্বরিক শক্তির সাথে কাজ করার প্রত্যাখ্যান করেছিলেন। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
37 | PHP | 2 | 8 | hi57 | θανάτου δὲ σταυροῦ | 1 | even death of a cross | এমনকি ক্রুশীয় মৃত্যু বরন | |
38 | PHP | 2 | 9 | qsy9 | figs-metaphor | ὑπὲρ πᾶν ὄνομα | 1 | above every name | নামটি আরও গুরুত্বপূর্ণ, অন্য যেকোনো নামের চেয়ে প্রশংসা করা। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
39 | PHP | 2 | 10 | kfb4 | καταχθονίων | 1 | under the earth | সম্ভাব্য অর্থ হল 1) সেই স্থান যেখানে মানুষ মারা যায় বা 2) জায়গা যেখানে শয়তান বাস করে। | |
40 | PHP | 2 | 12 | jnp3 | 0 | Connecting Statement: | পৌল ফিলিপীয় বিশ্বাসীদের উত্সাহিত করেন এবং কিভাবে অন্যদের সামনে খ্রীষ্টান জীবনযাপন করতে এবং তাদের উদাহরণ তাদের স্মরণ করিয়ে দেয় তা দেখায়। | ||
41 | PHP | 2 | 12 | e359 | ἀγαπητοί μου | 1 | my beloved | আমার প্রিয় সহকর্মী বিশ্বাসী | |
42 | PHP | 2 | 12 | c1ix | ἐν τῇ παρουσίᾳ μου | 1 | in my presence | যখন আমি তোমার সাথে থাকি | |
43 | PHP | 2 | 12 | u5ng | ἐν τῇ ἀπουσίᾳ μου | 1 | in my absence | যখন আমি আপনার সাথে নেই | |
44 | PHP | 2 | 13 | m6b8 | καὶ τὸ θέλειν, καὶ τὸ ἐνεργεῖν, ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας | 1 | both to will and to work for his good pleasure | যাতে আপনি যা ইচ্ছা করেন তা করতে চান এবং তাকে যা খুশি তা করতে সক্ষম হবেন | |
45 | PHP | 2 | 16 | m1z7 | figs-metaphor | ἔδραμον | 1 | run | ধর্মগ্রন্থ প্রায়শই নিজের জীবনের পরিচালনা করার জন্য হাঁটার চিত্রটি ব্যবহার করে। চলমান জীবন তীব্রভাবে জীবন যাপন করা হয়। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
46 | PHP | 2 | 19 | dr9c | 0 | Connecting Statement: | পৌল ফিলিপীয় বিশ্বাসীদেরকে তীমথিয়কে শীঘ্রই পাঠানোর পরিকল্পনা সম্পর্কে বলেছেন এবং তাদের ইপাফ্রোডিতাস কে বিশেষ হিসাবে চিকিত্সা করা উচিত। | ||
47 | PHP | 2 | 19 | gml9 | ἐλπίζω δὲ ἐν Κυρίῳ Ἰησοῦ | 1 | But I have hope in the Lord Jesus | কিন্তু আমি নিশ্চিতভাবে আশা করছি প্রভু যীশু আমাকে অনুমতি দেবেন | |
48 | PHP | 2 | 20 | d9mw | οὐδένα γὰρ ἔχω ἰσόψυχον | 1 | For I have no one else with his same attitude | এখানে অন্য কেউ সেভাবে নয় যেভাবে তিনি আপনাকে ভালবাসেন | |
49 | PHP | 2 | 22 | gm8i | figs-simile | ὡς πατρὶ τέκνον, σὺν ἐμοὶ ἐδούλευσεν | 1 | as a son with his father, so he served with me | পিতা এবং পুত্র একে অপরের ভালবাসা এবং একসঙ্গে কাজ। তীমথিয় সত্যিই পৌল এর পুত্র ছিল না, কিন্তু তিনি পৌল সঙ্গে একটি পুত্র হিসাবে তার পিতা সঙ্গে কাজ করে। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]]) |
50 | PHP | 2 | 24 | yn62 | πέποιθα…ἐν Κυρίῳ, ὅτι καὶ αὐτὸς ταχέως ἐλεύσομαι | 1 | I am confident in the Lord that I myself will also come soon | আমি নিশ্চিত, যদি এটা পালনকর্তার ইচ্ছা হয়, আমি শীঘ্রই আসছি | |
51 | PHP | 2 | 25 | k4wz | translate-names | Ἐπαφρόδιτον | 1 | Epaphroditus | ফিলিপীয় মন্ডলীর পাঠানো একজন ব্যক্তির নাম যে কারাগারে পুলকে দেখাসনা করে । (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) |
52 | PHP | 2 | 25 | qsd6 | ὑμῶν…ἀπόστολον καὶ λειτουργὸν τῆς χρείας μου | 1 | your messenger and servant for my needs | কে আপনার বার্তাগুলি আমার কাছে নিয়ে আসে এবং প্রয়োজনে আমাকে সাহায্য করে | |
53 | PHP | 2 | 26 | gxn9 | ἐπιποθῶν ἦν πάντας ὑμᾶς, καὶ ἀδημονῶν | 1 | he was very distressed, and he longed to be with you all | তিনি খুব চিন্তিত ছিল এবং আপনার সাথে থাকতে চেয়েছিলেন | |
54 | PHP | 2 | 29 | y95x | προσδέχεσθε οὖν αὐτὸν | 1 | Welcome Epaphroditus | আনন্দের সহিত ইপাফ্রদীতকে গ্রহণ করেছি | |
55 | PHP | 2 | 30 | ns1y | figs-metaphor | μέχρι θανάτου ἤγγισεν | 1 | he came near death | এখানে পৌল মৃত্যুর কথা বলেছিলেন যেন এটি এমন একটি স্থান যেখানে কেউ যেতে পারে। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
56 | PHP | 2 | 30 | g98z | figs-metaphor | ἀναπληρώσῃ τὸ ὑμῶν ὑστέρημα, τῆς πρός με λειτουργίας | 1 | fill up what you could not do in service to me | পৌল তার প্রয়োজনীয়তার কথা বলেছিলেন যেন তারা একটি পাত্র যা ইপাফ্রোডিতাস পৌলের জন্য ভাল জিনিস দিয়ে ভরেছিলেন । (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
57 | PHP | 3 | 1 | e79h | 0 | Connecting Statement: | ইহুদীদের সম্পর্কে তাদের সহবিশ্বাসীদের সতর্ক করার জন্য যারা তাদের পুরানো আইন অনুসরণ করার চেষ্টা করবে, পৌল যখন বিশ্বাসীদের ওপর নির্যাতন করেছিলেন তখন তিনি নিজের সাক্ষ্য দিয়েছিলেন। | ||
58 | PHP | 3 | 1 | zu9l | ἀδελφοί | 1 | brothers | দেখুন কিভাবে আপনি এই অনুবাদ করেছেন [ফিলিপীয় 1:12] (../ 01/12md)। | |
59 | PHP | 3 | 1 | ymm2 | χαίρετε ἐν Κυρίῳ | 1 | rejoice in the Lord | আনান্দ কর কারন প্রভু জা করেছেন | |
60 | PHP | 3 | 1 | q4pt | τὰ αὐτὰ γράφειν ὑμῖν, ἐμοὶ μὲν οὐκ ὀκνηρόν | 1 | For me to write these same things again to you is no trouble for me | আমার কাছে এইসব বিষয় আবার লিখতে আমার কোন কষ্ট নেই | |
61 | PHP | 3 | 2 | zin8 | τοὺς κύνας…τοὺς κακοὺς ἐργάτας…τὴν κατατομήν | 1 | the dogs ... those evil workers ... those who mutilate the flesh | এই মিথ্যা শিক্ষকদের একই দলের বর্ণনা করার তিনটি ভিন্ন উপায়। পৌল এই যিহুদি খ্রীষ্টান শিক্ষকদের সম্বন্ধে তার অনুভূতি প্রকাশ করার জন্য দৃঢ় অভিব্যক্তি ব্যবহার করছেন। | |
62 | PHP | 3 | 2 | cka6 | figs-hyperbole | τὴν κατατομήν | 1 | mutilate | পৌল মিথ্যা শিক্ষকদের অপমান করার জন্য ছিন্নত্বক এর কাজ সম্পর্কে অতিশয় ক্ষুব্ধ। মিথ্যা শিক্ষকরা বলেছিলেন যে, ঈশ্বর কেবলমাত্র একজন ব্যক্তিকে ছিন্নত্বককারীকে রক্ষা করবেন, যিনি তার অভন্তরিন ত্বক ছেদন করেছেন । এই কাজটি সমস্ত পুরুষ ইস্রায়েলীয়দের জন্য ত্বক এর আইন দ্বারা প্রয়োজন ছিল। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]] এবং [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |
63 | PHP | 3 | 3 | k8ph | οὐκ ἐν σαρκὶ πεποιθότες | 1 | have no confidence in the flesh | বিশ্বাস করবেন না যে সুধুমাত্র ত্বক ছেদকরে ঈশ্বর কে সন্তুস্ত করা যাবে | |
64 | PHP | 3 | 4 | e346 | figs-hypo | καίπερ | 1 | Even so | যদিও আমি যা চেয়েছিলাম । পৌল সম্ভবত একটি অনুভূতিগত পরিস্থিতি উপস্থাপন করা যা সম্ভবত সম্ভব না। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hypo]]) |
65 | PHP | 3 | 5 | am85 | ὀκταήμερος | 1 | the eighth day | আমার জন্মের সাত দিন পর | |
66 | PHP | 3 | 6 | n51b | διώκων τὴν ἐκκλησίαν | 1 | I persecuted the church | আমি খ্রীষ্টানদের আক্রমণ করতাম | |
67 | PHP | 3 | 7 | y1sg | figs-metaphor | ταῦτα ἥγημαι…ζημίαν | 1 | I have considered them as loss | পৌল সেই প্রশংসার কথা বলেছেন যেন তিনি এটি এখন মুনাফা পরিবর্তে ব্যবসার ক্ষতি হিসাবে দেখছেন। অন্য কথায়, পৌল বলেছিলেন যে তাঁর ধর্মীয় ধার্মিক কাজ খ্রীষ্টের সামনে মূল্যহীন। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
68 | PHP | 3 | 8 | cv55 | διὰ τὸ ὑπερέχον τῆς γνώσεως Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ Κυρίου μου | 1 | because of the surpassing value of the knowledge of Christ Jesus my Lord | কারণ খ্রীষ্ট যীশুর বুদ্ধিমান আমার প্রভু অনেক মূল্যবান | |
69 | PHP | 3 | 8 | afs4 | ἵνα Χριστὸν κερδήσω | 1 | so that I may gain Christ | যাতে আমি শুধুমাত্র খ্রীষ্ট হতে পারে | |
70 | PHP | 3 | 9 | g9a9 | μὴ ἔχων ἐμὴν δικαιοσύνην, τὴν ἐκ νόμου | 1 | not having a righteousness of my own from the law | পৌল জানেন যে তিনি আইনের বাধ্য হয়ে ধার্মিক হতে পারেন না। | |
71 | PHP | 3 | 10 | vj4s | τὴν δύναμιν τῆς ἀναστάσεως αὐτοῦ | 1 | the power of his resurrection | তার শক্তি যা আমাদের জীবন দেয় | |
72 | PHP | 3 | 10 | xw42 | figs-activepassive | συμμορφιζόμενος τῷ θανάτῳ αὐτοῦ | 1 | becoming like him in his death | সম্ভাব্য অর্থ হ'ল 1) পৌল খ্রীষ্টের সাথে মৃত হতে চান, যেমন খ্রীষ্ট মৃত্যুবরণ করেছিলেন অথবা 2) পৌল মৃত্ লোকের মতো তাঁর পাপের ইচ্ছারপ্রতি হতে চাইলেন যেমন যীশু পুনরুত্থিত হওয়ার আগে ছিলেন। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] এবং [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |
73 | PHP | 3 | 12 | xk5q | 0 | Connecting Statement: | পৌল ফিলিপিতে ঈমানদারদের প্রতি আহ্বান জানিয়েছেন যে তারা স্বর্গে এবং বিশ্বাসীদের জন্য অপেক্ষা করা নতুন দেহের কারণে তার বর্তমান উদাহরণ অনুসরণ করবে। তিনি খ্রীষ্টের মতো হতে যতটা কঠোর পরিশ্রম করেন, তিনি জানতেন যে ঈশ্বর তাকে বেহেশতে চিরকাল বেঁচে থাকার অনুমতি দেবেন,যেমন তিনি শেষ রেখার জন্য দৌড়বিদ ছিলেন। | ||
74 | PHP | 3 | 12 | ms3v | ἔλαβον | 1 | received these things | এর মধ্যে খ্রীষ্টকে বুদ্ধিমান, তাঁর পুনরুত্থানের শক্তি, খ্রীষ্টের দুঃখভোগে ভাগ করা এবং তাঁর মৃত্যুর ও পুনরুত্থানে খ্রীষ্টের সাথে একীভূত হওয়া ([ফিলিপীয় 3: 8-11] (./ 08.md)) অন্তর্ভুক্ত। | |
75 | PHP | 3 | 12 | i5ld | διώκω δὲ | 1 | But I press on | কিন্তু আমি চেষ্টা চালিয়ে যাচ্ছি | |
76 | PHP | 3 | 13 | tzg8 | ἀδελφοί | 1 | Brothers | দেখুন কিভাবে আপনি এই অনুবাদ করেছেন [ফিলিপীয় 1:12] (../ 01/12md)। | |
77 | PHP | 3 | 14 | lmr6 | figs-metaphor | τῆς ἄνω κλήσεως | 1 | the upward calling | সম্ভাব্য অর্থ হল যে পৌল ঈশ্বরের সাথে চিরকাল বেঁচে থাকার কথা বলেছিলেন যেন ঈশ্বর পৌলকে যীশুর মতো আহ্বান জানাতে চান 1) যীশুর মতো স্বর্গে বা 2) পডিয়ামের যেখানে বিজয়ীদের পুরস্কার নেবার জন্য যায় , ঈশ্বরের মুখোমুখি হওয়ার জন্য রূপক হিসাবে মুখ এবং অনন্ত জীবন গ্রহণ। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
78 | PHP | 3 | 17 | uxc5 | ἀδελφοί | 1 | brothers | দেখুন কিভাবে আপনি এই অনুবাদ করেছেন [ফিলিপীয় 1:12] (../ 01/12md)। | |
79 | PHP | 3 | 18 | ab61 | πολλοὶ…περιπατοῦσιν…τοὺς ἐχθροὺς τοῦ σταυροῦ τοῦ Χριστοῦ | 1 | Many are walking ... as enemies of the cross of Christ | এই শব্দের এই শ্লোক জন্য পৌল এর প্রধান চিন্তা। | |
80 | PHP | 3 | 18 | zwp3 | πολλάκις ἔλεγον ὑμῖν | 1 | I have often told you | আমি আপনাকে অনেক বার বলা বলেছি | |
81 | PHP | 3 | 18 | h6pc | κλαίων, λέγω | 1 | am telling you with tears | আমি মহান বিষণ্ণতা সঙ্গে আপনাকে বলছি | |
82 | PHP | 3 | 19 | v8gv | ὧν τὸ τέλος ἀπώλεια | 1 | Their end is destruction | কোনদিন ঈশ্বর তাদের ধ্বংস করা হবে। তাদের কাছে শেষ জিনিসটি হল যে ঈশ্বর তাদের ধ্বংস করবেন। | |
83 | PHP | 3 | 21 | eye2 | ὃς μετασχηματίσει τὸ σῶμα τῆς ταπεινώσεως ἡμῶν | 1 | He will transform our lowly bodies | তিনি আমাদের দুর্বল, পার্থিব দেহ পরিবর্তন হবে | |
84 | PHP | 3 | 21 | b2bc | σύμμορφον τῷ σώματι τῆς δόξης αὐτοῦ | 1 | into bodies formed like his glorious body | মধ্যে তার মহিমান্বিত শরীরের মত শরীরের | |
85 | PHP | 4 | 1 | xmc4 | 0 | Connecting Statement: | ফিলিপিতে ঐক্যবদ্ধ হয়ে ফিলিপির বিশ্বাসীদের কিছু নির্দিষ্ট নির্দেশনা দিয়ে পৌল চলতে থাকে এবং তারপরে প্রভুদের জন্য তাদের সাহায্য করার নির্দেশ দেন। | ||
86 | PHP | 4 | 1 | fe2y | ὥστε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοὶ καὶ ἐπιπόθητοι | 1 | Therefore, my beloved brothers whom I long for | আমার সহকর্মী বিশ্বাসীরা , আমি তোমাকে ভালোবাসি এবং আমি তোমাকে দেখতে চাই | |
87 | PHP | 4 | 1 | ngs7 | ἀδελφοί | 1 | brothers | দেখুন কিভাবে আপনি এই অনুবাদ করেছেন [ফিলিপীয় 1:12] (../ 01/12md)। | |
88 | PHP | 4 | 1 | dz44 | οὕτως στήκετε ἐν Κυρίῳ, ἀγαπητοί | 1 | in this way stand firm in the Lord, beloved friends | তাই প্রিয় বন্ধুরা, আমি আপনাকে যেভাবে শিখিয়েছি সেইভাবেই প্রভুর জন্য জীবনযাপন চালিয়ে যান | |
89 | PHP | 4 | 3 | cm3u | translate-names | μετὰ…Κλήμεντος | 1 | along with Clement | ক্লেমেন্ট ফিলিপির মন্ডলীর একজন বিশ্বাসী ও কর্মী ছিলেন। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) |
90 | PHP | 4 | 3 | s9h9 | ὧν τὰ ὀνόματα ἐν βίβλῳ ζωῆς | 1 | whose names are in the Book of Life | যাঁর নাম ঈশ্বর জীবনের গ্রন্থে লিপিবদ্ধ করেছেন | |
91 | PHP | 4 | 4 | elt7 | χαίρετε ἐν Κυρίῳ | 1 | Rejoice in the Lord | সব পালনকর্তা করেছেন কারণ খুশি হতে। দেখুন কিভাবে আপনি এই অনুবাদ করেছেন [ফিলিপিয়া 3: 1] (../ 03 / 01.md)। | |
92 | PHP | 4 | 5 | snk5 | ὁ Κύριος ἐγγύς | 1 | The Lord is near | সম্ভাব্য অর্থ হল 1) প্রভু যীশু খ্রীষ্ট আত্মার বিশ্বাসীদের নিকটবর্তী হন অথবা 2) প্রভু যীশু পৃথিবীতে ফিরে আসবেন সেই দিনটি কাছাকাছি। | |
93 | PHP | 4 | 6 | h63g | ἐν παντὶ, τῇ προσευχῇ καὶ τῇ δεήσει μετὰ εὐχαριστίας, τὰ αἰτήματα ὑμῶν γνωριζέσθω πρὸς τὸν Θεόν | 1 | in everything by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be known to God | যাই হোক না কেন আপনি, প্রার্থনা এবং ধন্যবাদ সঙ্গে আপনার প্রয়োজন সবকিছু জন্য ঈশ্বরের জিজ্ঞাসা | |
94 | PHP | 4 | 7 | u1sz | ἡ εἰρήνη τοῦ Θεοῦ | 1 | the peace of God | ঈশ্বর দেয় যে শান্তি | |
95 | PHP | 4 | 7 | zr4x | ἡ ὑπερέχουσα πάντα νοῦν | 1 | which surpasses all understanding | যা আমরা বুঝতে পারেন বেশী | |
96 | PHP | 4 | 8 | b8ig | τὸ λοιπόν | 1 | Finally | পৌল তার চিঠিটি শেষ করেছেন, বিশ্বাসীদের ঈশ্বরের সাথে শান্তি বজায় রাখার জন্য কীভাবে জীবনযাপন করা উচিত সে সম্পর্কে তিনি একটি সারসংক্ষেপ দিয়েছেন। | |
97 | PHP | 4 | 8 | fxn5 | ἀδελφοί | 1 | brothers | দেখুন কিভাবে আপনি এই অনুবাদ করেছেন [ফিলিপীয় 1:12] (../ 01/12md)। | |
98 | PHP | 4 | 8 | r275 | ὅσα προσφιλῆ | 1 | whatever things are lovely | যা কিছু ঈশ্বরের আনন্দদায়ক | |
99 | PHP | 4 | 8 | i5gl | εἴ τις ἀρετὴ | 1 | if there is anything excellent | যদি তারা নৈতিকভাবে ভাল হয় | |
100 | PHP | 4 | 8 | e9eb | εἴ τις ἔπαινος | 1 | if there is anything to be praised | এবং যদি তারা জিনিস যে মানুষ প্রশংসা | |
101 | PHP | 4 | 9 | m145 | καὶ ἐμάθετε καὶ παρελάβετε, καὶ ἠκούσατε καὶ εἴδετε, ἐν ἐμοί | 1 | that you have learned and received and heard and seen in me | যে আমি আপনাকে শেখানো এবং দেখানো হয়েছে | |
102 | PHP | 4 | 10 | pwh9 | 0 | Connecting Statement: | পৌল ফিলিপীয়দের ধন্যবাদ জানিয়েছিলেন যে তারা তাঁকে পাঠানো একটি উপহারের জন্য। 11 পদে শুরু করে তিনি ব্যাখ্যা করেন যে, তিনি এই উপহারের জন্য ধন্যবাদ দিচ্ছেন কারণ তিনি কৃতজ্ঞ, কারণ তিনি তাকে আরও কিছু দেওয়ার জন্য তাঁর প্রয়োজন বোধ করেন না। | ||
103 | PHP | 4 | 11 | ew5e | ἐν οἷς εἰμι | 1 | in all circumstances | আমার অবস্থা কি ব্যাপার | |
104 | PHP | 4 | 12 | lgp9 | figs-explicit | οἶδα καὶ ταπεινοῦσθαι…περισσεύειν | 1 | I know what it is to be poor ... to have plenty | পৌল কোন সম্পত্তি বা অনেক সম্পত্তি থাকার আনন্দের সাথে বসবাস করতে জানেন কিভাবে। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) |
105 | PHP | 4 | 12 | i9vp | figs-parallelism | χορτάζεσθαι καὶ πεινᾶν, καὶ περισσεύειν καὶ ὑστερεῖσθαι | 1 | how to be well-fed or to be hungry, and how to have an abundance or to be in need | এই দুই বাক্যাংশ মূলত একই জিনিস মানে। পৌল তাদের ওপর গুরুত্বারোপ করে যে তিনি যে কোনও পরিস্থিতিতে কীভাবে বিষয়বস্তু বজায় রাখতে শিখেছেন। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] এবং [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]]) |
106 | PHP | 4 | 13 | z1pb | πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με | 1 | I can do all things through him who strengthens me | আমি সব কিছু করতে পারি কারণ খ্রীষ্ট আমাকে শক্তি দেয় | |
107 | PHP | 4 | 14 | bs72 | 0 | Connecting Statement: | পৌল অব্যাহতভাবে ব্যাখ্যা করছেন যে তিনি ফিলিপিয়কে তার উপহারের জন্য ধন্যবাদ দিচ্ছেন কারণ তিনি কৃতজ্ঞ কারণ তিনি তাকে আরও কিছু দেওয়ার জন্য তাদের প্রয়োজন (দেখুন [ফিলিপিয় 3:11] (../ 03 / 11.md))। | ||
108 | PHP | 4 | 15 | w23w | figs-metonymy | ἀρχῇ τοῦ εὐαγγελίου | 1 | the beginning of the gospel | পৌল এখানে সুসমাচার প্রচারের অর্থ হিসাবে সুসমাচার বোঝায়। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |
109 | PHP | 4 | 18 | p6y1 | 0 | Connecting Statement: | পৌল তাদের উপহারের জন্য ফিলিপিয়দের ধন্যবাদ জানান (দেখুন [ফিলিপিয় 3:11] (../ 03 / 11. md)) এবং তাদের আশ্বস্ত করে যে ঈশ্বর তাদের যত্ন নেবেন। | ||
110 | PHP | 4 | 18 | fs44 | ἀπέχω…πάντα | 1 | I have received everything in full | সম্ভাব্য অর্থ হ'ল 1) পৌল ফিলিপীয়দের যা পাঠিয়েছেন তা পেয়েছেন অথবা 2) পৌল তার ব্যবসায়িক রূপক [ফিলিপীয় 3: 8] (../ 03 / 08.md) থেকে হাস্যরস ব্যবহার করছেন এবং বলছেন যে চিঠিটির এই অংশটি ইপাফ্রেদিত বিতরণ যে বাণিজ্যিক পণ্য জন্য একটি প্রাপ্তি। | |
111 | PHP | 4 | 18 | en6t | figs-explicit | περισσεύω | 1 | even more | পৌল তার নিজের জন্য প্রয়োজনীয় জিনিস প্রচুর দরকার । (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) |
112 | PHP | 4 | 19 | xmk2 | κατὰ τὸ πλοῦτος αὐτοῦ ἐν δόξῃ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ | 1 | according to his riches in glory in Christ Jesus | খ্রীষ্ট যীশুর মাধ্যমে তাঁর মহিমান্বিত ধনসম্পদ থেকে | |
113 | PHP | 4 | 21 | h2jr | οἱ…ἀδελφοί | 1 | The brothers | এটি সেই ব্যক্তিদের বোঝায় যারা উভয়কেই বা পৌলের সাথে পরিচর্যা করছিল। | |
114 | PHP | 4 | 21 | z65a | ἀδελφοί | 1 | brothers | দেখুন কিভাবে আপনি এই অনুবাদ করেছেন [ফিলিপীয় 1:12] (../ 01/12md)। |