24 lines
3.4 KiB
Plaintext
24 lines
3.4 KiB
Plaintext
FOOTNOTES - I found the following footnotes. Some lacked the angle brackets so I added them. Some only state that the verse is missing in the oldest manuscripts.
|
||
MAT 17:21 <Стих 21 прежних русских переводов: «этот же род изгоняется только молитвою и постом» встречается в Мк.9.29, и только в немногих рукописях Мф.>
|
||
MAT 18:11 <Стих 11 прежних русских переводов: «Ибо пришел Сын Человеческий спасти погибшее» встречается в Лк.19.10. отсутствует в древнейших рукописях Мф.>
|
||
MAT 23:14 <Стих 14 прежних русских переводов, встречающийся в Мк.12.40 и Лк.20.47, отсутствует во всех древнейших рукописях Мф.>
|
||
MRK 7:16 <Стих 16: «Если кто имеет уши слышать, да слышит!» отсутствует в древнейших рукописях.>
|
||
MRK 9:44 <Стихи 44 и 46 прежних русских переводов буквально совпадают со стихом 48, но, в отличии от этого последнего, не встречаются в древнейших рукописях Мк.>
|
||
MRK 9:46 <Стихи 44 и 46 прежних русских переводов буквально совпадают со стихом 48, но, в отличии от этого последнего, не встречаются в древнейших рукописях Мк.>
|
||
MRK 11:26 <Стих 26 «Если же вы не прощаете, то и Отец ваш, Который на небесах, не простит согрешений ваших» буквально совпадающий с Мф.6.15, отсутствует в древнейших рукописях Мк.>
|
||
MRK 15:28 <Стих 28: «И исполнилось Писание, которое говорит: и к беззаконным причтён» совпадающий во второй своей части с Лк.22.37, отсутствует в древнейших рукописях Мк.>
|
||
MRK 16:9-20 <Стихи 9—20 отсутствуют в древнейших рукописях Мк.>
|
||
LUK 17:36 <Стих 36 прежних русских переводов: «двое в поле: один будет взят, а другой оставлен», почти совпадающий с Мф.24.40, отсутствует в древнейших рукописях Лк.>
|
||
LUK 17:37 <Стих 37 отсутствует в древнейших рукописях Лк.>
|
||
ACT 24:7 <Данный стих отсутствует в древнейших рукописях>
|
||
ACT 28:29 <Стих 29 отсутствует в древнейших рукописях>
|
||
ROM 16:24 <Стих 24 отсутствует во всех древнейших рукописях.>
|
||
|
||
Footnote in MRK 16:9 is repeated verbatim in every verse from 10-20. I deleted the repetitions.
|
||
|
||
OTHER ISSUES
|
||
MAT 14: Many uses of parentheses - some perhaps to identify antecedent of a pronoun? Also throughout the NT document
|
||
JAS 5:12 Uses both « » and “ ” for quotes. Both are used throughout the entire NT text.
|
||
MAT 8:13 - 9:35 - Over half of the verses begin with "И" ("And"). Also common throughout the NT document.
|
||
|