Compare commits
2 Commits
e2413187b9
...
3e6ea044eb
Author | SHA1 | Date |
---|---|---|
lversaw | 3e6ea044eb | |
Maxim | 2da5dedbd5 |
12
41-MAT.usfm
12
41-MAT.usfm
|
@ -244,7 +244,7 @@
|
|||
\v 38 Вы слышали, что было сказано: «Глаз за глаз, и зуб за зуб».
|
||||
\v 39 А Я говорю вам: не противостойте злому. Но кто ударит тебя в правую щеку, обрати к нему и другую.
|
||||
\s5
|
||||
\v 40 и желающему с тобою судиться и взять нательную рубашку твою, оставь ему и верхнюю одежду.
|
||||
\v 40 И желающему с тобою судиться и взять нательную рубашку твою, оставь ему и верхнюю одежду.
|
||||
\v 41 И кто принудит тебя идти с ним римскую милю, иди с ним две.
|
||||
\v 42 Просящему взаймы у тебя, дай, и от хотящего занять у тебя не отворачивайся.
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -1313,9 +1313,9 @@
|
|||
\v 14 И подошли к Нему слепые и хромые в храме, и Он исцелил их.
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 15 Увидели же первосвященники и книжники чудеса, которые Он совершил, и детей, восклицающих в храме: “Осанна Сыну Давидову”! — вознегодовали.
|
||||
\v 15 Увидели же первосвященники и книжники чудеса, которые Он совершил, и детей, восклицающих в храме: “Осанна Сыну Давидову!” — вознегодовали.
|
||||
\p
|
||||
\v 16 И сказали Ему: “Слышишь Ты, что они говорят”? Иисус же ответил им: “Да! Разве вы никогда не читали: «Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил Себе хвалу»?
|
||||
\v 16 И сказали Ему: “Слышишь Ты, что они говорят”? Иисус же ответил им: “Да! Разве вы никогда не читали: «Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил Себе хвалу»?”
|
||||
\p
|
||||
\v 17 И оставив их, вышел из города в Вифанию и провёл там ночь.
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -1778,7 +1778,7 @@
|
|||
\v 47 И пока еще Он говорил, вот, Иуда, один из двенадцати пришёл, и с ним толпа многочисленная, с мечами и кольями от первосвященников и старейшин народа.
|
||||
\v 48 Предающий Его дал им знак: “Кого я поцелую, Он и есть, возьмите Его”.
|
||||
\s5
|
||||
\v 49 И тотчас подошёл к Иисусу и сказал: “Здравствуй, Равви”! и поцеловал Его.
|
||||
\v 49 И тотчас подошёл к Иисусу и сказал: “Здравствуй, Равви!” — и поцеловал Его.
|
||||
\p
|
||||
\v 50 Иисус же сказал ему: “Друг, вот для чего ты пришёл”? Тогда они (толпа) подошли, наложили руки на Иисуса и взяли Его.
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -1850,7 +1850,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 9 Тогда исполнилось сказанное чрез Иеремию пророка: “И взяли тридцать сребреников, цену Оценённого, Которого оценили сыны Израилевы.
|
||||
\v 10 и дали их за поле горшечника, как повелел мне Господь”.
|
||||
\v 10 И дали их за поле горшечника, как повелел мне Господь”.
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 11 Иисус же был поставлен перед наместником. И спросил Его наместник: “Ты Царь Иудейский”? Иисус же сказал: “Ты говоришь”.
|
||||
|
@ -1914,7 +1914,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 45 От шестого же часа тьма наступила по всей земле до часа девятого.
|
||||
\v 46 А около девятого часа возопил Иисус громким голосом: “Или, Или! лама савахфани”? То есть: “Боже Мой, Боже Мой! Для чего Ты Меня оставил”?
|
||||
\v 46 А около девятого часа возопил Иисус громким голосом: “Или, Или! Лама савахфани”? То есть: “Боже Мой, Боже Мой! Для чего Ты Меня оставил”?
|
||||
\v 47 Некоторые же из стоявших там, услышав, сказали: “Илию зовёт Он”.
|
||||
\s5
|
||||
\v 48 И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наткнув на трость, напоил Его.
|
||||
|
|
|
@ -908,7 +908,7 @@
|
|||
\v 37 Сам Давид говорит, что Он — Господь: откуда же (взяли, что) Он — сын его”? И многолюдная толпа слушала Его охотно.
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 38 И в учении Своем Он говорил: “Берегитесь книжников, любящих длинные одежды3 и приветствия на рыночных площадях.
|
||||
\v 38 И в учении Своем Он говорил: “Берегитесь книжников, любящих длинные одежды и приветствия на рыночных площадях.
|
||||
\v 39 И первые сиденья в синагогах, и первые места на пирах.
|
||||
\v 40 Поедают дома вдов и для вида долго молятся, эти примут большее осуждение.
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -973,7 +973,7 @@
|
|||
\v 31 Небо и земля пройдут, слова же Мои не пройдут.
|
||||
\v 32 О дне же том или часе никто не знает, ни ангелы на небе, ни Сын, но только Отец.
|
||||
\s5
|
||||
\v 33 Смотрите, бодрствуйте, потому что не знаете времени (наступления) этого.
|
||||
\v 33 Смотрите, бодрствуйте, потому что не знаете времени \add наступления\add* этого.
|
||||
\v 34 Как человек, уехавший в путешествие, оставив дом свой и дав рабам своим власть и каждому дело его, — заповедал и привратнику бодрствовать.
|
||||
\s5
|
||||
\v 35 Итак, бодрствуйте, потому что не знаете, когда хозяин дома приедет, поздно вечером ли, или в полночь, или во время пения петухов, рано утром?
|
||||
|
@ -1209,7 +1209,7 @@
|
|||
\v 8 И выйдя, они побежали от гробницы, потому что овладел ими трепет и ужас, и никому ничего не сказали: так они испугались.
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 9 \f + \ft Стихи 9—20 отсутствуют в древнейших рукописях Мк. \f* “Воскресши же рано в первый день недели, Он явился сперва Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов”.
|
||||
\v 9 \f + \ft Стихи 9-20 отсутствуют в древнейших рукописях Мк. \f* “Воскресши же рано в первый день недели, Он явился сперва Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов”.
|
||||
\v 10 Она пошла и возвестила бывшим с Ним, когда те были в скорби и слезах;
|
||||
\v 11 и они, услышав, что Он жив, и что она видела Его, не поверили.
|
||||
\s5
|
||||
|
|
|
@ -360,7 +360,7 @@
|
|||
\v 27 И много было прокажённых в Израиле при Елисее пророке, и ни один из них не был очищен, а только Нееман Сириец.
|
||||
\s5
|
||||
\v 28 И исполнились все ярости в синагоге, услышав это.
|
||||
\v 29 и встав, выгнали Его за город, и повели на вершину горы, на которой построен их город, чтобы сбросить Его.
|
||||
\v 29 И, встав, выгнали Его за город, и повели на вершину горы, на которой построен их город, чтобы сбросить Его.
|
||||
\v 30 Он же, пройдя посреди них, ушёл.
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
|
@ -825,7 +825,7 @@
|
|||
\p
|
||||
\v 46 Возникло же обсуждение у них, кто из них больше.
|
||||
\v 47 Иисус же, зная рассуждения в сердцах их, взял дитя, поставил его около Себя.
|
||||
\v 48 и сказал им: “Кто примет это дитя во имя Мое, Меня принимает, и кто Меня примет, принимает Пославшего Меня. Потому что кто меньше между всеми вами, — тот и велик”.
|
||||
\v 48 И сказал им: “Кто примет это дитя во имя Мое, Меня принимает, и кто Меня примет, принимает Пославшего Меня. Потому что кто меньше между всеми вами, — тот и велик”.
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 49 Отвечал же Иоанн и сказал: “Наставник, мы видели кого-то, именем Твоим изгоняющего демонов, и воспрепятствовали ему, потому что он не следует за нами.
|
||||
|
@ -1688,7 +1688,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\v 29 Итак, было же семь братьев. И первый, взяв жену, умер бездетным.
|
||||
\v 30 И второй.
|
||||
\v 31 и третий взял её также, и все семеро, и не оставили детей и умерли.
|
||||
\v 31 И третий взял её также, и все семеро, и не оставили детей и умерли.
|
||||
\v 32 Наконец и жена умерла.
|
||||
\v 33 Следовательно, женщина в воскресении, которого из них будет женой? Потому что все семеро брали её в жены.
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -1904,7 +1904,7 @@
|
|||
\v 62 И выйдя вон, плакал горько.
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 63 мужчины, державшие Иисуса, издевались над Ним и били Его.
|
||||
\v 63 Мужчины, державшие Иисуса, издевались над Ним и били Его.
|
||||
\v 64 И закрыв лицо Его, спрашивали: “Пророчествуй, кто ударил Тебя”?
|
||||
\v 65 И много иных богохульств произносили на Него.
|
||||
\s5
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
\c 1
|
||||
\cl Глава 1
|
||||
\p
|
||||
\v 1 В начале был Логос, и Логос был с Богом, и Бог был Логосом6.
|
||||
\v 1 В начале был Логос, и Логос был с Богом, и Бог был Логосом.
|
||||
\v 2 Он был в начале с Богом.
|
||||
\v 3 Все через Него возникло (сделалось), и без Него ни одно не возникло (сделалось), что возникло.
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -836,7 +836,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 17 Придя же Иисус нашёл его вот уже четыре дня находящегося в гробнице.
|
||||
\v 18 Была же Вифания вблизи Иерусалима, стадиях в пятнадцати7.
|
||||
\v 18 Была же Вифания вблизи Иерусалима, стадиях в пятнадцати.
|
||||
\v 19 Многие из иудеев пришли к Марфе и Марии, чтобы утешить их (в горе) о брате.
|
||||
\v 20 Итак, Марфа, когда услышала, что Иисус идёт, вышла к Нему навстречу. Мария же в доме сидела.
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -906,7 +906,7 @@
|
|||
\p
|
||||
\v 1 Итак, Иисус за шесть дней до Пасхи пришел в Вифанию, где был Лазарь, которого воскресил из мёртвых Иисус.
|
||||
\v 2 Сделали Ему там вечернюю трапезу, и Марфа служила. Лазарь же был одним из возлежащих с Ним.
|
||||
\v 3 Тогда Мария, взяв фунт8 благовония нардового масла чистого, многоценного, помазала ноги Иисуса и отёрла волосами своими ноги Его, и дом наполнился благоуханием благовония.
|
||||
\v 3 Тогда Мария, взяв фунт благовония нардового масла чистого, многоценного, помазала ноги Иисуса и отёрла волосами своими ноги Его, и дом наполнился благоуханием благовония.
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 4 Говорит тогда Иуда Искариот, один из учеников Его, готовящийся Его предать.
|
||||
|
@ -1381,7 +1381,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 28 После этого Иисус, зная, что уже всё совершилось, говорит, чтобы совершилось Писание: “Жажду”.
|
||||
\v 29 Сосуд там располагался с уксусом, полный. Тогда наткнув на копьё губку, полную уксуса, поднесли к Его устам7
|
||||
\v 29 Сосуд там располагался с уксусом, полный. Тогда наткнув на копьё губку, полную уксуса, поднесли к Его устам.
|
||||
\v 30 И когда вкусил Иисус уксуса, Он сказал: “Совершилось”. И склонив голову, предал дух.
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
|
|
16
45-ACT.usfm
16
45-ACT.usfm
|
@ -162,7 +162,7 @@
|
|||
\v 13 Бог Авраама и Бог Исаака и Бог Иакова, Бог отцов наших, прославил Сына Своего Иисуса, Которого вы предали и от Которого отреклись пред лицом Пилата, рассудившего Его отпустить.
|
||||
\v 14 Вы же от Святого и Праведного отреклись и выпросили себе человека убийцу, чтобы он был дарован вам.
|
||||
\s5
|
||||
\v 15 а Начальника жизни убили, Его, Которого Бог воскресил из мёртвых, чему мы свидетели.
|
||||
\v 15 А Начальника жизни убили, Его, Которого Бог воскресил из мёртвых, чему мы свидетели.
|
||||
\v 16 И по вере во имя Его, укрепило имя Его того, кого вы видите и знаете. И вера, которая чрез Него, дала ему это совершенное здравие перед всеми вами.
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
|
@ -170,7 +170,7 @@
|
|||
\v 18 Бог же, как предвозвестил через уста всех пророков, что (надлежит) пострадать Христу Его, и исполнил так.
|
||||
\s5
|
||||
\v 19 Итак, покайтесь и обратитесь, чтобы изглажены были грехи ваши.
|
||||
\v 20 чтобы пришли времена отрады от лица Господа и чтобы послал Он предназначенного вам Христа Иисуса.
|
||||
\v 20 Чтобы пришли времена отрады от лица Господа и чтобы послал Он предназначенного вам Христа Иисуса.
|
||||
\s5
|
||||
\v 21 Которого небо должно принять до времён восстановления всего, о чем изрёк Бог устами святых древних Своих пророков.
|
||||
\v 22 А Моисей сказал: «Пророка вам воздвигнет Господь Бог из братьев ваших, как меня. Его слушайтесь во всём, что Он скажет вам.
|
||||
|
@ -830,7 +830,7 @@
|
|||
\v 20 Приблизительно на четыреста пятьдесят лет. И после этого дал судей до Самуила пророка.
|
||||
\s5
|
||||
\v 21 Затем они просили царя, и дал им Бог Саула, сына Киса, мужа из колена Вениаминова, на сорок лет.
|
||||
\v 22 И отстранив его, Он воздвиг им в цари Давида, о котором и сказал во свидетельство: «Я нашёл Давида, сына Иессея., мужа по сердцу Моему, который сделает всё, что Я желаю».
|
||||
\v 22 И отстранив его, Он воздвиг им в цари Давида, о котором и сказал во свидетельство: «Я нашёл Давида, сына Иессея, мужа по сердцу Моему, который сделает всё, что Я желаю».
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 23 От семени его Бог, по обетованию, привёл Израилю Спасителя Иисуса.
|
||||
|
@ -969,7 +969,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 19 Поэтому предлагаю не затруднять (путь) тем, которые из народов обращаются к Богу.
|
||||
\v 20 Но написать им, чтобы воздерживались от осквернения идолами, и от блуда, и от удавленины и от крови [и чтобы не делали другим, чего не хотят себе].
|
||||
\v 20 Но написать им, чтобы воздерживались от осквернения идолами, и от блуда, и от удавленины и от крови, и чтобы не делали другим, чего не хотят себе.
|
||||
\v 21 Моисей, потому что, от древних поколений имеет во всех городах проповедующих его и читается в синагогах каждую субботу.
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
|
@ -982,7 +982,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\v 27 Итак, мы послали Иуду и Силу, которые объявят вам то же самое на словах.
|
||||
\v 28 Потому, угодно было Духу Святому и нам не возлагать на вас никакого лишнего бремени, кроме этого необходимого:
|
||||
\v 29 Воздерживаться от идоложертвенного, и крови, и удавленины, и блуда. [И не делайте другому, чего не хотите себе]. Храня себя от этого, вы поступите хорошо. Будьте здоровы”.
|
||||
\v 29 Воздерживаться от идоложертвенного, и крови, и удавленины, и блуда. И не делайте другому, чего не хотите себе. Храня себя от этого, вы поступите хорошо. Будьте здоровы”.
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 30 Поэтому, будучи отпущены, они сошли в Антиохию, и, собрав многочисленное собрание, вручили письмо.
|
||||
|
@ -1165,8 +1165,8 @@
|
|||
\v 13 И говорили, что он вопреки Закону убеждает людей чтить Бога.
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 14 Когда же Павел собирался открыть рот, сказал Галлион Иудеям: “Если бы было какое преступление или злодеяние, о иудеи! — я ваше дело бы выслушал.
|
||||
\v 15 Но так как спор идет о слове и об именах и о вашем законе, рассмотрите его сами, я в этом не хочу быть судьёй.
|
||||
\v 14 Когда же Павел собирался открыть рот, сказал Галлион Иудеям: “Если бы было какое преступление или злодеяние, о иудеи, я ваше дело бы выслушал.
|
||||
\v 15 Но так как спор идет о слове и об именах и о вашем законе, рассмотрите его сами, я в этом не хочу быть судьёй”.
|
||||
\s5
|
||||
\v 16 И он прогнал их из судилища.
|
||||
\v 17 Схватили же тогда все Сосфена, начальника синагоги, и били его перед судилищем, и Галлиону не было до этого никакого дела.
|
||||
|
@ -1640,7 +1640,7 @@
|
|||
\p
|
||||
\v 9 Я, правда и сам действительно думал, что против имени Иисуса Назорея надо мне много враждебного сделать.
|
||||
\v 10 Это я и делал в Иерусалиме, и многих святых я в тюрьмы заключил, получив власть от первосвященников, и в их убийство я внёс свою лепту (свой камень).
|
||||
\v 11 и по всем синагогам, многократно мучил их, принуждал к хуле и, в чрезмерной против них ярости, преследовал их даже и в чужих городах.
|
||||
\v 11 И по всем синагогам, многократно мучил их, принуждал к хуле и, в чрезмерной против них ярости, преследовал их даже и в чужих городах.
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 12 Отправившись в которые, в Дамаск (я пошёл) с властью и разрешением от первосвященников.
|
||||
|
|
|
@ -633,7 +633,7 @@
|
|||
\v 12 Ночь на исходе, день близок. Отложим в сторону дела тьмы и облечёмся в доспехи света.
|
||||
\s5
|
||||
\v 13 Как днём, благочинно будет себя вести, не увлекаясь шумными гулянками, пьянством, сладострастием или распутством, ссорами и ревностью.
|
||||
\v 14 но облекитесь в Господа Иисуса Христа и плотскую заботу о плоти не превращайте в похоти.
|
||||
\v 14 Но облекитесь в Господа Иисуса Христа и плотскую заботу о плоти не превращайте в похоти.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 14
|
||||
|
|
12
47-1CO.usfm
12
47-1CO.usfm
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
\v 1 Павел, призванный апостол Христа Иисуса, по воле Бога, и Сосфен брат.
|
||||
\v 2 Церкви Божией, находящейся в Коринфе, освящённым во Христе Иисусе, призванным святым, со всеми, призывающими во всяком месте имя Господа нашего Иисуса Христа, их Господа и нашего.
|
||||
\p
|
||||
\v 3 благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
|
||||
\v 3 Благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 4 Благодарю Бога моего за вас всегда. (Благодарю) за благодать Божию, данную вам во Христе Иисусе.
|
||||
|
@ -253,7 +253,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 10 А женатым повелеваю не я, но Господь: жене с мужем не разводиться.
|
||||
\v 11 Если же и разведётся, пусть остаётся безбрачной или примирится с мужем. И мужу жену не оставлять (отпускать)1.
|
||||
\v 11 Если же и разведётся, пусть остаётся безбрачной или примирится с мужем. И мужу жену не оставлять (отпускать).
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 12 Остальным же говорю я, не Господь: если какой брат жену имеет неверующую и она согласна жить с ним, пусть не оставляет (отпускает) её.
|
||||
|
@ -289,7 +289,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 32 Желаю, чтобы вы были без забот. Неженатый заботится о Господнем, как угодить Господу.
|
||||
\v 33 Женившийся заботится о мире (космосе)2, как угодить жене.
|
||||
\v 33 Женившийся заботится о мире (космосе), как угодить жене.
|
||||
\v 34 Отличается это и у женщины. Незамужняя и дева заботится о Господнем, чтобы быть святой и телом и духом. Вышедшая замуж заботится о мире (космосе), как угодить мужу.
|
||||
\s5
|
||||
\v 35 Это я говорю для вашей же пользы, не для того, чтобы накинуть на вас петлю, но ради благопристойности и неотступного служения Господу.
|
||||
|
@ -357,14 +357,14 @@
|
|||
\v 16 Если я благовествую, то в этом нет для меня в том похвалы, это для меня необходимость, так как горе мне, если я не благовествую.
|
||||
\s5
|
||||
\v 17 Если же добровольно это делаю, то получаю награду. Если недобровольно, то мне вверено быть домоправителем.
|
||||
\v 18 Какая же мне тогда награда? та, что благовествуя, я возвещаю Евангелие безвозмездно, не пользуясь моим правом благовестника.
|
||||
\v 18 Какая же мне тогда награда? Та, что благовествуя, я возвещаю Евангелие безвозмездно, не пользуясь моим правом благовестника.
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 19 Потому что, будучи свободен от всех, я всем себя поработил, чтобы большее число приобрести.
|
||||
\v 20 И я стал для иудеев, как иудей, чтобы приобрести иудеев. Для подзаконных, как подзаконный — не будучи сам подзаконным, — чтобы приобрести подзаконных.
|
||||
\s5
|
||||
\v 21 Для чуждых Закона, как чуждый Закона — не будучи чуждым закона пред Богом, но подзаконный Христу, — чтобы приобрести чуждых Закона.
|
||||
\v 22 я стал для немощных немощным, чтобы немощных приобрести. Для всех я сделался всем, чтобы спасти, по-крайней мере, некоторых.
|
||||
\v 22 Я стал для немощных немощным, чтобы немощных приобрести. Для всех я сделался всем, чтобы спасти, по-крайней мере, некоторых.
|
||||
\v 23 И всё я делаю для благовестия, чтобы соучастником его стать.
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
|
@ -686,7 +686,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 35 Но скажет кто-нибудь: “Как восстают мёртвые и в каком теле они приходят”?
|
||||
\v 36 Неразумный! то, что ты сеешь, не может быть оживотворено, если не умрёт.
|
||||
\v 36 Неразумный! То, что ты сеешь, не может быть оживотворено, если не умрёт.
|
||||
\s5
|
||||
\v 37 И то, что ты сеешь, не тело будущее ты сеешь, но голое зерно, какое случится, пшеничное или другое какое.
|
||||
\v 38 Но Бог даёт ему тело, какое Он захотел дать, и каждому семени — свое тело.
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
\v 16 Открыть Сына Своего во мне, чтобы я благовествовал Его среди народов, я не стал тотчас же советоваться с плотью и кровью.
|
||||
\v 17 И не пошёл в Иерусалим к предшествовавшим мне апостолам, но ушёл в Аравию и снова возвратился в Дамаск.
|
||||
\s5
|
||||
\v 18 Потом, три года спустя, я пошёл в Иерусалим посетить Кифу, и пробыл у него пятнадцать дней7
|
||||
\v 18 Потом, три года спустя, я пошёл в Иерусалим посетить Кифу, и пробыл у него пятнадцать дней.
|
||||
\v 19 Другого же из апостолов я не видел, только Иакова, брата Господня.
|
||||
\v 20 А что пишу вам, — вот (пишу) пред Богом, что не лгу.
|
||||
\s5
|
||||
|
|
|
@ -106,7 +106,7 @@
|
|||
\v 10 Чтобы была она открыта теперь, начальствам и властям на небесах через Церковь, многообразная премудрость Божия.
|
||||
\v 11 Согласно предвечному предустановлению, которое Он исполнил во Христе Иисусе, Господе нашем.
|
||||
\s5
|
||||
\v 12 в Котором мы имеем смелость и доступ в надежде, через верность Его.
|
||||
\v 12 В Котором мы имеем смелость и доступ в надежде, через верность Его.
|
||||
\v 13 Поэтому прошу не унывать из-за моих за вас скорбей, которые есть ваша слава.
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
\v 16 Некоторые из любви, зная, что для защиты благовествования я здесь нахожусь.
|
||||
\v 17 Другие же из-за соперничества Христа возвещают, не чисто, думая скорбь увеличить уз моих.
|
||||
\s5
|
||||
\v 18 Что же из этого? разве то, что, во всяком случае, будь то притворно, будь то искренно, Христос возвещается, и этому я радуюсь. Но и буду радоваться,
|
||||
\v 18 Что же из этого? Разве то, что, во всяком случае, будь то притворно, будь то искренно, Христос возвещается, и этому я радуюсь. Но и буду радоваться,
|
||||
\v 19 Так как я знаю, что это мне послужит ко спасению, по вашей молитве, и при содействии Духа Иисуса Христа.
|
||||
\s5
|
||||
\v 20 При напряженном ожидании и надежде моей, что я ни в чем не буду посрамлен, но со всяким дерзновением, как всегда, так и теперь, будет возвеличен Христос в теле моем, будь то жизнью, будь то смертью.
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
\cl Глава 1
|
||||
\p
|
||||
\v 1 Павел, апостол Христа Иисуса, по воле Божией и Тимофей брат.
|
||||
\v 2 (Находящимся) в Колоссах, святым и верным братьям во Христе, — благодать вам и мир от Бога, Отца нашего.
|
||||
\v 2 \add Находящимся\add* в Колоссах, святым и верным братьям во Христе, — благодать вам и мир от Бога, Отца нашего.
|
||||
\p
|
||||
\v 3 Благодарим Бога, Отца Господа нашего Иисуса Христа, всегда молясь о вас.
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@
|
|||
\p
|
||||
\v 1 Желаю, чтобы вы знали, насколько велика борьба, которую я веду ради вас и ради тех, которые в Лаодикии, и тех, которые не видели лица моего в плоти.
|
||||
\v 2 Чтобы были утешены сердца их, соединённые в любви для всякого богатства совершенного разумения, к познанию тайны Бога Христа.
|
||||
\v 3 в Котором сокрыты все сокровища мудрости и знания сокровенные.
|
||||
\v 3 В Котором сокрыты все сокровища мудрости и знания сокровенные.
|
||||
\s5
|
||||
\v 4 Это я говорю, чтобы никто не обманывал вас (своими) убеждениями.
|
||||
\v 5 Потому что, если я и отсутствую телом, то духом я с вами, видя с радостью ваше благоустройство и твёрдость вашей веры во Христа.
|
||||
|
|
|
@ -44,7 +44,7 @@
|
|||
\v 9 Так, вы помните, братья, труд наш и изнурение: ночью и днём трудясь, чтобы не обременить кого из вас, мы проповедали вам благовестие Божие.
|
||||
\s5
|
||||
\v 10 Вы свидетели и Бог, как свято и справедливо и безупречно вам, верующим, мы были явлены.
|
||||
\v 11 Кроме того, вы знаете каждого из вас (в отдельности0, словно отец (знает) детей своих.
|
||||
\v 11 Кроме того, вы знаете каждого из вас \add в отдельности\add*, словно отец \add знает\add* детей своих.
|
||||
\v 12 Мы увещали вас и ободряли и свидетельствовали, чтобы жить вам достойно Бога, призывающего вас в Свое Царство и славу.
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
|
|
|
@ -47,7 +47,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\v 8 И тогда будет открыт беззаконник, которого Господь Иисус убьёт духом уст Своих и уничтожит явлением пришествия Своего.
|
||||
\p
|
||||
\v 9 Чьё пришествие4 (будет), по действию сатаны, (сопровождаться) со всякой силой и знамениями и чудесами ложными.
|
||||
\v 9 Чьё пришествие \add будет\add*, по действию сатаны, \add сопровождаться\add* со всякой силой и знамениями и чудесами ложными.
|
||||
\v 10 Со всяким обольщением неправедным, — для погибающих, за то, что любовь истинную они не приняли, для спасения их.
|
||||
\s5
|
||||
\v 11 За это посылает им Бог действие заблуждения, чтобы они поверили лжи.
|
||||
|
|
|
@ -62,7 +62,7 @@
|
|||
\q
|
||||
\v 12 Если терпим, то с Ним и царствовать будем; если отречёмся, то и Он отречётся от нас.
|
||||
\q
|
||||
\v 13 если мы неверны, то Он пребывает верен, ибо отречься от Себя Он не может.
|
||||
\v 13 Если мы неверны, то Он пребывает верен, ибо отречься от Себя Он не может.
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 14 Это напоминай, заклиная пред Богом, не заниматься словопрениями, что ни к чему полезному не приводит, а к расстройству слушающих.
|
||||
|
@ -132,7 +132,7 @@
|
|||
\v 8 Отныне уготован мне венец праведности, который в День тот воздаст мне Господь, праведный Судия, и не только мне, но и всем возлюбившим явление Его.
|
||||
\s5
|
||||
\v 9 Постарайся придти ко мне скоро.
|
||||
\v 10 ибо Димас меня оставил, возлюбив нынешний век, и отправился в Фессалонику, Крискент — в Галатию, Тит — в Далматию.
|
||||
\v 10 Ибо Димас меня оставил, возлюбив нынешний век, и отправился в Фессалонику, Крискент — в Галатию, Тит — в Далматию.
|
||||
\s5
|
||||
\v 11 Лука один со мной. Марка возьми и приведи с собой; ибо он мне нужен для служения.
|
||||
\v 12 Тихика же я послал в Ефес.
|
||||
|
|
|
@ -374,7 +374,7 @@
|
|||
\v 22 Будем приступать с искренним сердцем в полноте веры, кроплением очистив сердца от скверной совести и омыв тело водою чистой.
|
||||
\s5
|
||||
\v 23 Будем хранить исповедание надежды твёрдо, потому что верен Обещавший.
|
||||
\v 24 и будем внимательны друг ко другу, для поощрения к любви и добрым делам.
|
||||
\v 24 И будем внимательны друг ко другу, для поощрения к любви и добрым делам.
|
||||
\v 25 Не оставляя собрания своего, как есть у некоторых обычай, но призывая к всё более и более видеть приближающийся день.
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
|
@ -468,12 +468,12 @@
|
|||
\s5
|
||||
\v 35 Получили женщины воскресшими мёртвых своих. Другие же были замучены, не получив освобождения, чтобы встретить лучшее воскресение.
|
||||
\v 36 Другие же поругания и побоев испытание приняли, а также узы и тюрьму.
|
||||
\v 37 (Другие) были побиты камнями, подвергнуты пытке, перепилены, умерли от меча, провели жизнь в скитаниях в овечьих шкурах, в козьих кожах, терпя недостатки, тесноту, страдания.
|
||||
\v 37 \add Другие\add* были побиты камнями, подвергнуты пытке, перепилены, умерли от меча, провели жизнь в скитаниях в овечьих шкурах, в козьих кожах, терпя недостатки, тесноту, страдания.
|
||||
\v 38 Те, которых мир не был достоин, блуждали по пустыням и горам, по пещерам и ущельям земли.
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 39 И все они были засвидетельствованы в веру, но не получили обещанное.
|
||||
\v 40 потому что Бог предусмотрел для нас нечто лучшее, чтобы они не без нас достигли совершенства.
|
||||
\v 40 Потому что Бог предусмотрел для нас нечто лучшее, чтобы они не без нас достигли совершенства.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 12
|
||||
|
|
|
@ -80,7 +80,7 @@
|
|||
\c 3
|
||||
\cl Глава 3
|
||||
\p
|
||||
\v 1 Смотрите, какую любовь дал нам Отец, чтобы детьми Бога мы были названы. И мы уже есть (дети). Потому мир не знает нас, что не знает Его.
|
||||
\v 1 Смотрите, какую любовь дал нам Отец, чтобы детьми Бога мы были названы. И мы уже есть \add дети\add*. Потому мир не знает нас, что не знает Его.
|
||||
\v 2 Возлюбленные, сейчас мы дети Божии, и еще не явлено, кем мы будем. Знаем, что когда Он явится, подобно Ему мы будем, потому что увидим Его, как Он есть.
|
||||
\v 3 И всякий, имеющий надежду эту на Него, очищает себя подобно тому, как Он чист.
|
||||
\s5
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
\p
|
||||
\v 1 Старец — избранной госпоже и детям её, которых я люблю в истине, и не я только, но и все познавшие истину,
|
||||
\v 2 Благодаря истине, которая пребывает в нас и будет с нами вечно.
|
||||
\v 3 (Да будет) с нами благодать, милость, мир. от Бога Отца и от Иисуса Христа, Сына Отца, в истине и любви.
|
||||
\v 3 \add Да будет\add* с нами благодать, милость, мир от Бога Отца и от Иисуса Христа, Сына Отца, в истине и любви.
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 4 Я весьма возрадовался потому, что среди детей твоих нашёл ходящих в истине, по заповеди, (которую) мы получили от Отца.
|
||||
|
|
|
@ -753,7 +753,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 18 Свидетельствую я всякому слышащему слова пророчества книги этой: “Если кто прибавит (что) к этому, прибавит Бог тому язвы, описанные в книге этой.
|
||||
\v 19 И, если кто отнимет (что) от слов книги пророчества этого, отнимет Бог долю его в дереве жизни и в городе святом, и в том, что написано в книге этой.
|
||||
\v 19 И, если кто отнимет \add что\add* от слов книги пророчества этого, отнимет Бог долю его в дереве жизни и в городе святом, и в том, что написано в книге этой.
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 20 Говорит свидетельствующий это: “Да, приду скоро”. Аминь, приди, Господь Иисус!
|
||||
|
|
94
issues.txt
94
issues.txt
|
@ -1,52 +1,52 @@
|
|||
Issues generated 2023-11-12 from C:\DCS\Russian\work
|
||||
------------
|
||||
First word in sentence: (и) is not capitalized. MAT 5:40
|
||||
First word in sentence: (вознегодовали) is not capitalized. MAT 21:15
|
||||
First word in sentence: (и) is not capitalized. MAT 26:49
|
||||
First word in sentence: (и) is not capitalized. MAT 27:10
|
||||
First word in sentence: (лама) is not capitalized. MAT 27:46
|
||||
Invalid number prefix: ы3 at MRK 12:38
|
||||
Bracket or parens found in MRK 13:33, a verse that is often footnoted
|
||||
Invalid number suffix: 9— at MRK 16:9
|
||||
Invalid number prefix: —20 at MRK 16:9
|
||||
First word in sentence: (и) is not capitalized. LUK 4:29
|
||||
First word in sentence: (и) is not capitalized. LUK 9:48
|
||||
First word in sentence: (и) is not capitalized. LUK 20:31
|
||||
First word of paragraph not capitalized near LUK 22:63
|
||||
Invalid number prefix: м6 at JHN 1:1
|
||||
Invalid number prefix: и7 at JHN 11:18
|
||||
Invalid number prefix: т8 at JHN 12:3
|
||||
Invalid number prefix: м7 at JHN 19:29
|
||||
First word in sentence: (а) is not capitalized. ACT 3:15
|
||||
First word in sentence: (чтобы) is not capitalized. ACT 3:20
|
||||
First word in sentence: (мужа) is not capitalized. ACT 13:22
|
||||
Optional text or untagged footnote at ACT 15:20
|
||||
Optional text or untagged footnote at ACT 15:29
|
||||
First word in sentence: (я) is not capitalized. ACT 18:14
|
||||
First word in sentence: (и) is not capitalized. ACT 26:11
|
||||
First word in sentence: (но) is not capitalized. ROM 13:14
|
||||
Chapter 14 normally has 23 verses: ROM 14:25
|
||||
First word of paragraph not capitalized near 1CO 1:3
|
||||
Invalid number prefix: )1 at 1CO 7:11
|
||||
Invalid number prefix: )2 at 1CO 7:33
|
||||
First word in sentence: (та) is not capitalized. 1CO 9:18
|
||||
First word in sentence: (я) is not capitalized. 1CO 9:22
|
||||
First word in sentence: (то) is not capitalized. 1CO 15:36
|
||||
Invalid number prefix: й7 at GAL 1:18
|
||||
First word in sentence: (в) is not capitalized. EPH 3:12
|
||||
First word in sentence: (разве) is not capitalized. PHP 1:18
|
||||
Bracket or parens found in COL 1:2, a verse that is often footnoted
|
||||
First word in sentence: (в) is not capitalized. COL 2:3
|
||||
Invalid number prefix: и0 at 1TH 2:11
|
||||
Invalid number prefix: е4 at 2TH 2:9
|
||||
First word in sentence: (если) is not capitalized. 2TI 2:13
|
||||
First word in sentence: (ибо) is not capitalized. 2TI 4:10
|
||||
First word in sentence: (и) is not capitalized. HEB 10:24
|
||||
Bracket or parens found in HEB 11:37, a verse that is often footnoted
|
||||
First word in sentence: (потому) is not capitalized. HEB 11:40
|
||||
Bracket or parens found in 1JN 3:1, a verse that is often footnoted
|
||||
First word in sentence: (от) is not capitalized. 2JN 1:3
|
||||
Bracket or parens found in REV 22:19, a verse that is often footnoted
|
||||
* First word in sentence: (и) is not capitalized. MAT 5:40
|
||||
* First word in sentence: (вознегодовали) is not capitalized. MAT 21:15 (non-capitalized word character is correct, but (!) should be inside quotes)
|
||||
* First word in sentence: (и) is not capitalized. MAT 26:49 (non-capitalized word is correct, but (!) should be inside quotes and there should be a dash —)
|
||||
* First word in sentence: (и) is not capitalized. MAT 27:10
|
||||
* First word in sentence: (лама) is not capitalized. MAT 27:46
|
||||
* Invalid number prefix: ы3 at MRK 12:38
|
||||
* Bracket or parens found in MRK 13:33, a verse that is often footnoted (wrapped inside \add...\add* markers - translator addition)
|
||||
* Invalid number suffix: 9— at MRK 16:9
|
||||
* Invalid number prefix: —20 at MRK 16:9
|
||||
* First word in sentence: (и) is not capitalized. LUK 4:29
|
||||
* First word in sentence: (и) is not capitalized. LUK 9:48
|
||||
* First word in sentence: (и) is not capitalized. LUK 20:31
|
||||
* First word of paragraph not capitalized near LUK 22:63
|
||||
* Invalid number prefix: м6 at JHN 1:1
|
||||
* Invalid number prefix: и7 at JHN 11:18
|
||||
* Invalid number prefix: т8 at JHN 12:3
|
||||
* Invalid number prefix: м7 at JHN 19:29
|
||||
* First word in sentence: (а) is not capitalized. ACT 3:15 (non-capitalized word is correct, but previous verse should end with comma)
|
||||
* First word in sentence: (чтобы) is not capitalized. ACT 3:20 (non-capitalized word is correct, but previous verse should end with comma)
|
||||
* First word in sentence: (мужа) is not capitalized. ACT 13:22 (non-capitalized word is correct, but dot should be removed before it)
|
||||
* Optional text or untagged footnote at ACT 15:20 (brackets removed)
|
||||
* Optional text or untagged footnote at ACT 15:29 (brackets removed)
|
||||
* First word in sentence: (я) is not capitalized. ACT 18:14 (updated punctuation marks)
|
||||
* First word in sentence: (и) is not capitalized. ACT 26:11
|
||||
* First word in sentence: (но) is not capitalized. ROM 13:14
|
||||
* Chapter 14 normally has 23 verses: ROM 14:25 (this one is tricky. In one synodal version there 23 verses https://www.biblegateway.com/passage/?search=%D0%9A+%D0%A0%D0%B8%D0%BC%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D0%B0%D0%BC+14&version=RUSV and in another it's 26 https://www.bible.com/bible/400/ROM.14.SYNO. should be corrected by a more competent person)
|
||||
* First word of paragraph not capitalized near 1CO 1:3
|
||||
* Invalid number prefix: )1 at 1CO 7:11
|
||||
* Invalid number prefix: )2 at 1CO 7:33
|
||||
* First word in sentence: (та) is not capitalized. 1CO 9:18
|
||||
* First word in sentence: (я) is not capitalized. 1CO 9:22
|
||||
* First word in sentence: (то) is not capitalized. 1CO 15:36
|
||||
* Invalid number prefix: й7 at GAL 1:18
|
||||
* First word in sentence: (в) is not capitalized. EPH 3:12
|
||||
* First word in sentence: (разве) is not capitalized. PHP 1:18
|
||||
* Bracket or parens found in COL 1:2, a verse that is often footnoted (wrapped inside \add...\add* markers - translator addition)
|
||||
* First word in sentence: (в) is not capitalized. COL 2:3
|
||||
* Invalid number prefix: и0 at 1TH 2:11 (wrapped inside \add...\add* markers - translator addition)
|
||||
* Invalid number prefix: е4 at 2TH 2:9 (wrapped inside \add...\add* markers - translator addition)
|
||||
* First word in sentence: (если) is not capitalized. 2TI 2:13
|
||||
* First word in sentence: (ибо) is not capitalized. 2TI 4:10
|
||||
* First word in sentence: (и) is not capitalized. HEB 10:24
|
||||
* Bracket or parens found in HEB 11:37, a verse that is often footnoted (wrapped in \add...\add* markers)
|
||||
* First word in sentence: (потому) is not capitalized. HEB 11:40
|
||||
* Bracket or parens found in 1JN 3:1, a verse that is often footnoted (wrapped inside \add...\add* markers - translator addition)
|
||||
* First word in sentence: (от) is not capitalized. 2JN 1:3 (removed dot)
|
||||
* Bracket or parens found in REV 22:19, a verse that is often footnoted (wrapped inside \add...\add* markers - translator addition)
|
||||
|
||||
SUMMARY:
|
||||
First word in sentence: ( --- 25 occurrence(s).
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue