\v 17 Vizazi vyoseli tangu Ibrahimu hadi Daudi viweriti vizazi kumi na vinne kulawa Daudi hadi kutorwa kugenda Babeli vizazi kumi na vinne na kulawa kutirwa hadi Babeli Kristo vizazi kumi na vinne.
\v 18 Kazalika kwa Ysu Kristo kuweliti kwa ntambu ayi. Mau gwakuyi Mariamu, kachumbiwitwi na Yusufu, viraa kabla ya aweniliwoni, kawanikiti kuwela na yinda kwa wakakala ga lohu mnana gala.
\v 19 Mpalu gwa kuyi Yusufu, kaweliti muntu gwa haki kafiriti ndiri kumwaibisha hadhalani. Kaamuiti kuleka uchumba wakuyi na yomberi kwa siri.
\v 20 Paka weliti kamu kulihola kumpindi mwa mambu gambila aga, Rihoka la Mtuwa kamlawiriti mu ndotu, pakazumba,” Yusufu mwana gwa Daudi, nagutira kumtora Mariamu gambira mdara gwaku, kwa kuwela yinda yaguwela nayi ni kwa makakala ga Rohu mnana gala.
\v 21 Aka lifunguli mwana mpalu na agu mshemi litau lakuyi Yesu, kwa mana aka waropori wantu wakuyi na dhambi zau.”
\v 24 Yusufu kimu kiti kulawa u mbonta kutenda gambila rihoku la mtua yaka amuru na kamtoriti gambila mdara gwa kuyi.
\v 25 Hata hangu, kagonjiti ndili na yomberi mpaka pakalifu nguwiti mwana mpalu na kamshemiti litau lakuyi Yesu.
\c 2
\cl Sheni 2
\p
\v 1 Baada ya Yesu kuzalika mu Bethelehemu ya Uyaudi mu lishaka la mfalme Herode. Wantu wasomi kulawa mu mashariki ya kutali wasokiti Yerusalemu pawazumba,
\v 4 Herode kawa kusanya wakuru wa makuhani woseli na waremba wa wantu, nayombeli kawa kosia, “Kristo akazaliki koshi?”
\v 5 Wamgambira, “Mu Bethelehemu ya uyahudi, kwa kuwela hangu ndo yandikitwina nabii,
\v 6 na gwenga Bethelehemu, Mu nchi ya Yuda si mdidini muwamu wa viongozi wa Yuda, kwa kuwela kulawa kwaku akizi mtawala akawasagui wantu wangu Israeli.”
\v 9 Bada ya kuwela wampikanila mfalme, wendereiti na mwanja gwau na nyota ili yaiwela iwoneka mashariki iwalongera hadi paigolokiti pampindi pa mahali pa kazalikiti mwana pakawela.
\v 10 Lishaka pawaioniti nyota, kwa furaha nkuru mno.
\v 11 Wingiliti mnumba na kumlola mwana ya kazalika na Maria mu mau gwa kuyi. Wamsujudia na kumwabudu. Wavuguliti hazina zau na kumlalalila lifubu na dhabihu uvumbo, na manemane.
\v 12 Mlungu kawa onjiti mu ndotu nawa uya kwa Herode hangu, waukiti na kuliya mu nchi yau kwanjilaya monga.
\v 13 Baada ya kuwela wauka, Rihoka la Mtua kamulawila Yusufu mu ndotu na kutakula,” Guoloki na gumtori mwana na mau gwa kuyi na mtugili Misri, Mrikali aku mpaka paka wagambila, kwa kuwela herode aka msakuli mwana ili kamwaga mizii.
\v 16 Su Herode, pakaoniti wamthihaki na wantu wasoni, kalaliti sana, kalagaririti kwa kuwa laga wana woseli waparu yawa wela Bethelemu na woseli mu eneu lilii ambalu waweriti na kulawa kwa wantu wali wasomi.
\v 17 Ndo pakatimiza shisowela shilii sha shitakulitwi na kwa mromu gwa manabii Yeremia.
\v 18 “auti ipataniliti Ramah, kuweriti na maombolezu ma kuru, Raheli kaweriti kamu kuwa lilila wana wakuyi nkulemiti kufarijiwa, kwa kuwela kwahela kayi.”
\v 22 Viraa paka pikaniliti kuwelaAlikelau kaweriti katawala Yuda mahalipo tati gwa kuyi Herode, katiriti kugenda aku. Baada ya Mlungu kumuonya mu ndotu, kaukiti na kugenda mu mkoa gwa Galilaya
\v 23 na kagenditi kulikala mu mji yaushemwa Nazareti. Ali litimika kwa shirii sha katakuliti kwa njila ya mambuyi, kawela aka shemwi Mnazareti.
\c 3
\cl Sheni 3
\p
\v 1 Mumasiku galia Yohana mbatizaji kiziti pa kabwela mu nyika ya Yuda pakazumba,
\v 2 “Mtumba kwa wana ufalme wa kumbingu wapakwegela.”
\v 3 Kwa wana ayu ndo yakatakulitwi na mbuyi Isaya pakazumbu, “Sautiya muntu ya kashema kulawa mu jangwa; 'Mturi kala njira ya mtua maga nyoshi mapitu gakuyi.”
\v 7 Viraa paka waoniti wavua wa Mfarisayona masaduka ya pawiza kwa kuyi kubatiza, kawa gambira, “mwenga mwa uzau wa njoka na weni sumu ya iaonyiti kuitaga
\v 9 murihora na kulitakuzia mu wamu. Twanayi Ibahimu gambira tati gwela: kwa kuwela iwagambila Mlungu kaweza kumgolosia Ibrahimu wana hata kulawa mu mabuhi aga.
\v 10 Kala tayari liwagu kulula mu mushingira mwa mtera. Kwa ndambu ayi kila mtera yagulela ndiri hudumulwa na kugwasila mu lishemba.
\v 11 Nakuwabatiza kwa mashi kwa ajili ya toba. Viraa yomberi yana kizi badala yaneni i mkulu kuliku neni na neni apo nistahili hata kujega viatu vyakuyi. Yomberi akabatizi kwa rohu mnana gala na kwa motu.
\v 12 N pepeto lakuyi la mumawoku mwakuyi kujrga kabisa uwanda wakuyi na kuikusanya nganu yakuyi mu ghala. Viraaakashii makapi kwa motu gwa guzima ndiri.
\v 16 Baada ya kuwa batiza, mara Yesu kalawiti mu mashi, na guloli, Mingu zivuguka kwakuyi. Na kamwiniti Rohu wa Mlungu paka suluka kwa mfanu gwa njiwa na kutulia kumpindi kwakuyi.
\v 3 Mjaribu kiziti na kumgambila,” Handa gwenga gwa mwana gwa Mlungu, gwamuru mabuhi aga gaweli mikati.”
\v 4 Viraa Yesu kankula na kumgambira, “Ilembwitwi, 'Muntu apa kalikali kwa mkate gwka yakuyi, bali ni kwa kila shisoweru shashirawa mu mlomu mwa Mlungu.'”
\v 6 na kumgambira, “Handa gwenga gwa nwana gwa Mlungu, gulyosi pasi, kwa irembitwi,' Akaamuru wamahoka wakuyi wizi kuwadaka; na' Na awakugolosii kwa mawoku gau, su nagulikwala liglu laku mumabuhi.”
\v 7 Yesu kamgambira,” Kai ilembwiti,' Nagumjera Mtua Mlungu gwaku.”'
\v 9 Kamgambira,” Anikupanani vintu vyoseli avi pagusujudu na kunabudu.”
\v 10 Su Yesu kamgambira, “Gugendi zaku guuki panu, Shetani! kwa maana ilembwa, 'Ikupasa kumwabudu Mtua Mlungu gwaku na gumtumikili yombeli gweka gwakuyi.'”
\v 18 Pakaweliti pakagendagenda kada ya Galilaya, kawaoniti walongu wawili, Simoni yakaweliti wamshema Petro, na Andrea kaka gwakuyi pawatega nyavu baharini, kwa kuwela waweliti wavuvi wa wasomba.
\v 23 Yesu kagenditi karibu na Galilaya yoseli, pakafunda mu masinagogi gau. Pakabwela injili ya ufalme, na pakamponazia kila aina ya maradhi na magonju mu wamwa wantu.
\v 24 Habari zakuyi zitangaliti Siria yoseli, na wantu wakawajega kwakuyi woseli yawaweliti warula, pawawela na maradhi mbalimbali na kutama, yawaweliti na mapepu, na wana shifafa na yawapooza. Yesu kawaponazia.
\v 25 Umati mkulu wa wantu wamfatiti kulawa Galilaya, na Dekapoli, na Yerusalemu na Uyahudi na kulawa kumwambu kwa Yorodani.
\c 5
\cl Sheni 5
\p
\v 1 Yesu paka woniti umati, kaukiti na kugenda kulugongu, paka weriti karivaga pasi, wafundwa wakuyi wiziti kwakuyi.
\v 2 Kavuguliti mromu gwakuyi na kuwafunda, pakazumba,
\v 11 Heri mwenga ambau wantu awa wawigili na kuwatesa, ama kuzumba kira shintu sha shidoda zaidi ya mwenga kwa uwongu kwa ajili ya neni.
\v 12 Msekereri na kushangilia, mana thawabu yenu ni nkuru kumpindi mbinguni. Kwa kuwela hangu ndo wantu yawawela kuwa tesa manabii ya walikalitikabla ya mwenga.
\v 13 Mwenga mwa munu ya dunia. Vira gambira munu gwa gwagamizia ladha yakuyi, aiwezi ashi kutendwa munu halisi kayi? kamwe apo iwezekani kuwela iherepa kwa shintu shamonga shoseri kayi, isipokuwa ni kuiyasa kunja na kutimbanga namagulu ga wantu.
\v 14 Mwenga mwa nuru ya ulimwengu muji gwa gunyawiti kumpindi kwa luongu apogufifiki.
\v 15 Wala wantu washandiribtaa na kutura pasi pa shikapu, bali mu kinara, nayi iwalangazia woseri yawawela mnkati mwa numba.
\v 16 Mleki nuru yenu ilangazii kulongolu kwa wantu kwa namna ambayi kuwela, wagaoni matendu genu maheri na kumkwisa tati gwenu yakawela mbinguni.
\v 17 Na mulihora niza kuibongonyora lagiru wala mambuyi nizandiri kubongonyora su kutimilika.
\v 18 Kwa nakaka niwagambira kwamba mpaka kumbingu na dunia zoseli zipiti kwahera odi yimu wala nukta yimu ya lagiru aiwusiwi mu lagiu hadi panu kila shintu pashiwela kutimika.
\v 19 Hangu yoseri ya kumega lagiru ndidini yimu ya lagiru azina kuwafunda wamonga kutenda hangu akashemwi mdidini mu ufalme wa mbinguni. Viraa yoseri yakazikala na kuzifunda akashemwi mkulu mu ufalme wa mbinguni.
\v 20 Kwa maana niwagambira haki yenu payongereka ndiri haki ya walemba na Mafarisayo kwa vyoseri vili apo mwingili mu ufalme wa mbinguni.
\v 21 Mpikaniliti itakulitwi makashu kuwela,' Nagulaga na yoseri yakalaga kuqwela mu harari ya hukumu.'
\v 22 Viraa niwagambira na yoseri yakamtora mlongu gwa kuyi akaweri mu hatari ya hukumu. Na yoseri ya kamgmbira Mlongu gwakuyi kuwela,' Gwenga ni muntu yagufaandiri!' akaweli mu hatari ya baraza. Na yoseri yakazumba.' Gwenga gwa zigizigi!' Akaweli mu hatari ya motu gwa jehanamu.
\v 23 Hangu gambira glavia sdaka yaku mu madhabahu na gukumbuka kuwela mlongu gwaku kuna jamb loeli dhidi yaku,
\v 24 Guleki sadaka palongolu pa madhabahu, su gukoli njira yaku. Gwa kapatani kwanja na mlongu gwaku, na su guuyi gwizi gulavii sadaka yaku.
\v 25 Gupatani na mshitaki gwaku kalongola, paguwela pamuhela na gwenga munjira kuelekea mahakamani, vyamonga mshitaki gwaku kaweza kukuleka mumawoku ga hukumu, na hakimu kakuleki mumawoku mwa askari, na gwenga awa kwasili muligereza.
\v 26 Nkaka niwagambira, kamwe apogutulwi hulu hadi gulipi senti ya kumwishu ya pesa ya gudaiwi.
\v 28 Viraa niwagambira yoseri ya kamrola mwana mdara kwa matamata kawela kuzini nayi mu moyu gwakuyi.
\v 29 Na handa lisu laku la kulia likusababisha kulikwala, guliusii na gulyasi kutali na gwenga. Kwa ntambu afadhali shiugu shimu mu shimba mwaku shiharibiki kuliku shimba nzima kuyasila jehanamu.
\v 30 Na gambira liwoku laku la kuume likusababisha kulikwala, gugudumuli su gwasi kutali na gwenga. Mna ni afadhali shiungu shimu mu shimba yaku shiaribika kuliku shimba nzima kuyasila jehanamu.
\v 31 Itakulitwi viraa, yoseri ya kamwinga mdara gwakuyi na kumpannaa hati ya taraka.'
\v 32 Viraa neni niwagambira, yoseri yana kamleki mdara gwakuyi, aipoti kwa ntambu ya zinaa, kamtenda kuwela mzinzi. Na yoseli ya kumyuga baada ya kumpanana taraka katenda uzinzi.
\v 45 ili kuwela muweli mwa wana wa tati gwenu yakawela kumbingu. Kwa kuwela katenda mshenji guwaangazii wadoda na waheri, na kawatowela mvula waovu na wema.
\v 1 Guzingatii apo kutenda matendu ga haki palongoru pa wantu ili kujilangazia, vyamonga apo apogupati thawabu kulawa kwa tati yakuwela kumbingu.
\v 2 Hangu su pagulavia na gukoma tarumbeta na kujikwisa ga mweni gambira wanafiki ndambu yawatenda mu masinagogi na mumitaa, ili kuwela wantu wakakwisi. nakaka niwagambira, wanga kala thawabu yau.
\v 3 Viraa genga pagulavia, liwoku la kushotu na gumana shiraa shitendeka mna liwoku la kulia,
\v 4 ili kuwela lifupu laku ilavi kwa siri. Ndipu tati gwaku yakawona sirini akakupanani thawabu yaku.
\v 5 Na paguwela pa gulua, naguwela gambira wanafiki, kwa kuwela wafira kugoloka na kuluwa mu masinagogi na mukona mwa mitaa, ili kuwela wantu wawaloli. Nakaka niwagambira wawela kala kwanka thawabu yau.
\v 6 Viraa gwenga, pagulua gwingili mku shumba gutati mlyangu na gului kwa tati gwaku yakawela sirini. Su Tati gwaku yakaona sirini akakupanani thawabu yaku.
\v 7 Na paguwela gwankurua, naguuyira uyira na nenugasia na mana gambira wamaisi ntambu tyawatenda, kwa kuwela walihola kuwela awapikanilwi kwa ntambu ya visowelu vyau vivua vyawazumba.
\v 8 Kwa ndambu ayi, naguwela gambira womberi, kwa kuwela tati gwaku kavimana mahitaji gaku handa badu agweniluwi kwa kuyi.
\v 22 Lisu ni taa ya shimba. Kwa hangu, paiwela lisu lakuyi ni lizima, shimba yoseri aimemeziwi na nuru.
\v 23 Viraa paiwela lisu laku ni libovu, shimba yaku yosri imema giza totoro. Kwa ntambu ayi, paiwera nuru yaiwela mnkat mwaku ni giza hasa, ni ligiza nkulu shiasi gaa!
\v 24 Kwahela hata yumu yakaweza kuwaumikila watua wawili kwa kuwela aka mkalalili yumu ma kumfira yamonga, ama siyo akalavii kwa yumu na kumdharau yamonga. Apo muwezi kumtumikila Mlungu na mali.
\v 25 kwandambu ayi nikugambira, naguwela na mashaka kuwela maisha gaku, kuwela agulii shishi ama agulandi shishi, ama kuwela shimba yaku, aguvali shishi. Je! maisha si zaidi ya shiboga na shimba zaidi ya mavazi?
\v 26 Guloli wambongu wa angani. Wayalandiri wala kubenanga viraa apo wakusanyi na kutula mughala, viraa si tati gwenu gwa mbinguni huwapa shiboga wombeli. Je mwenga si zaidi ya wantu wa thamani kuliku womberi?
\v 27 Ni gaa miwamu wenu kwa kuliangaisha kaweza kongela dhiraa yimu mu uhai wa maisha gakuyi?
\v 28 Na kwa shii muwela na wasi kuwela mavazi? Gufikiri kuwela mauwa mu mashamba, kwa ntambu ya kula. Apogatendi lihengu na apogawezi kulivika.
\v 29 Badu nankuwagambira, handa Sulemani mu ukwisa wakuyi woseri kavikwa ndirigambira yumu gwau gwa aga.
\v 30 Paiwera Mlungu yakalaia mihamba na mirambu, yagawela gadumu siku yimu na shirau yawsa mu motu, je ni kwa shiasi ga akawalishi mwenga, mwenga mwa muwela na imani ndidini?
\v 9 Ama kwana muntu muwamu wenu yakawela, paiwela mwana gwakuyi p karua shipandi sha mkati akampanani libuhi?
\v 10 Ama pakawela kamrua somba, na yomberi akampanani njoka?
\v 11 Kwa ntambu ayi, paiwela mwenga mwa wauvu mdaa kuwapa wana weni mafupu gaherepa, Je! Ni shiasi gaa zaidi ya tati yaka wela kumbingu aka wapi vintu viherepa walii ya wamrua yomberi?
\v 12 Kwa ndambu ayi, pagufira kutenda shintu shiseli na watu wmonga, nagwenga viraa ikupasa kuwa tendera hangu womberi kwa kuwela ayi ni lagiru na mambui.
\v 13 Mwingiri kwa kupitira geti lembamba. kwa kuwela ligeti ni ligeti ni pana ni njira ni pana yairongozia mu udhaifu, na kwana wantu wavua ya wapitira njira ayi.
\v 14 Ligeti ni lembamba, Geti lembamba ndo njira yailongozia mu uzima na niwadidini ya waweza kuiyona.
\v 21 Si kila muntu yaka ng'ambira neni, 'Mtua, Mtua; akingili mu ufalme wa mbinguni, su uliya gweka yaka tenda ufiru ga tati gwangu yaka wela mbinguni.
\v 3 Yesu katalazia liwoku lakuyi na kumgusa, pakazumba, “natayari. guweli gwa safi.” palapali katakasika ukoma wakuyi.
\v 4 Yesu kamgambira, “guloli kuwela nagu zumba kwa muntu yoseli. Gukori njira yaku na gurilangazii mweni kwa kuhani na gulavii lifupu laka lagariti Musa, kwa ntambu yashuhuda kwa wombeli.”
\v 8 Jemedali kankuriti na kumgambira, “Mtua, neni si gwa thamani hata ngwizi na kwingira munumba mwa dari yaneni, gwe gutakuli linenu tu na ntumundumi gwangu akaponi.
\v 9 Kwa kuwela neni ni mu tu viraa yawela na mamlaka, na nanawa maaskari ya wawela pasi kwangu. kwa ntakula kwa ayu “gugendi na kagenfa, na kwayomonga “gwizi na yomberi kiza. na kwa tumntumi gwangu, 'gutendi hangu, na yomberi katenda hangu”
\v 10 Lishaka Yesu paka pikaniriti aga, kashangazwiti na kuwa gambira wali yaweliti wakumfata, “Nakaka niwa gambira, aneni pati kuwona muntu ya kawela na imani gambira ayu mu Israel.
\v 26 Yesu kawagambiriti, “kwa ntambu ga mtira, mwenga yamu wera na imani ndidini?” ndipu kimkiti na kuukali pila upepu na bahari su kuweliti na uturuvu mkuru.
\v 28 Lishaka Yesu pakaweliti kamkwiza upandi wamonga wa nchi ya magadala, wapalu wawili yawatalilwa na mapepu na walioniti na yombeli. Pawaweliti pawa lawila makaburini na pawatenda vuugu sana, shiasi sha kwamba kwahera mfasiri yakaweziti kupita njila ili.
\v 32 Yesu kawa gambira, “mgendi!” pepo walawiti na kugenda kwa wantumbi. Na guloli, kundi kuru loseli lisurukiti kulawa kurugongu kuselela baharini na loseli lifuiriti mumashi.
\v 33 Waparu yawaeliti pawachunga wantumbi watugiti. Na pawagenditi kumjini welezeiti kira shintu, sha hiweriti shirawira kwa waparu ya waparu a watawaliwitwi na mapepu.
\v 34 Guloli, muji goseli gwiziti kuriwona na Yesu. Pawa mwoniti, wamsii kaaki mu mkoa gwau.
\c 9
\cl Sheni 9
\p
\v 1 Yesu kingiriti mu boti, karokiti na kusaka mu muji pakaweliti kalikala.
\v 9 Na Yesu pakaweliti yakapita kulawa panu, kamuoniti muntu yakawela wamshema kwa litau Mathayo. Yakaweliti kulivaga sehemu ya watoza ushuru. Na yomberi kamgambazia,” Gufati neni" Na yomberi kagoroka na kumfuata.
\v 10 Na Yesu pakalivagiti ili kalii shiboga mnkati mwa numba, wiziti watora ushuru wavua na wantu wadoda pawashiriki shiboga pamuhela na Yesu na wafundwa wakuyi.
\v 12 Yesu pakapakaniliti aga, na yomberi kazumbiti, “Wantu yawawela na afya iherepa apa wamfili mganga, aipoti walii yawawela wagonju.
\v 13 Iwapasa mgendi mwakalifundi mana yakuyi, “Namfira rehema na si dhabihu" Kwa kuwela niziti, si kwa wana haki kutubu, viraa kwa yawawela na madoda.
\v 15 Yesu kawagambazia, Je yawasindikiza waruhusu waweza kuwela na hiuzuni lishaka Bwana harusi pakawela pamuhera nawa? Niraa lishaka liza ambapu bwana harusi akatolwi kulawa kwa womberi, na su pawafunga.
\v 19 Su Yesu kagoroka na kumfata na wafundwa wakuyi viraa.
\v 20 Guloli, mwanamdakla yakaweriti kulawa na mwazi kwa muda gwa miaka kumi na miwili, kiziti pakwegera na Yesu na kubata sehemu ya pindo la vazi lakuyi.
\v 22 Yesu kagalambuka na kumlola na kumgambira. “Binti, gujipi moyu, litumbiru laku likutenda guponi,” Na muda gulagulii mwanamdala kapatiti uponyaji muda gulagulii.
\v 27 Su Yesu pakaweliti pakapita kulawa pali, wapalu wawili wamfatiti. wendereiti kupaza sauti pawazumba, “Turua guturehemu, mwana gwa Daudi.”
\v 28 Su Yesu pakaweliti kusoka mu numba, walii vipofu wiziti kwa kuyi. Yesu kawagambazia,” Mjimila kuwela weza kutenda?” Na womberi wamgambazia, “Yina, Mtua”
\v 35 Yesu kagenditi mu miji yoseli na vijiji, na yomberi kendeleiti kufunda mu masinagogi, pakashoa mu ufalme na kupanazia wagonju wa kila aina udhaifu wa kila ntambu zoseli.
\v 36 Lishaka pakaguloliti umati, na yomberi kuwaonera huruma kwa kuwela wasumbuka na kumegeka mioyu. Waweliti gambira kondoru yawahela mchungaji.
\v 1 Yesu kawashemiti wafundwa wakuyi kumi na wawili pamuhela na kuwapanana mamlaka kumpindi kwa pepo wadoda kuwakalipila na kuwaponazia mu kila ani ga maradhi na aina zoseli za magonju.
\v 2 Matau ga mitume kumi na wawili ni aga. La kwanja Simeoni (yakawela vilaa wamshema Petro), na Andrea kaka gwakuyi, Yakobo mwana gwa Zebedayo, na Yohana kaka yakuyi:
\v 3 Philipo, na Bartelemayo, Thomaso, na Mathayo yakatoza ushuru, Yakobo mwana gwa Alifayo, na Tadeo,
\v 4 Simoni mkananayo, na Yuda iskariote, yakawela msaliti.
\v 6 Badala yakuyi, mgendi kwa kondoru yawapotea mu numba ya Israeli.
\v 7 Na pamgenda mshowi na kuzumba, ufalme wa mbinguni pakwegela.'
\v 8 Mponazii wagonju mufufuri wafua, muwatakasi yawawela na ukoma na muwingi mapepu. Mwanka buri mwakalavii buri.
\v 9 Namtora dhahabu, almasi amahsba mu pochi zamwenga.
\v 10 Namtora mkoba mu mwanja gwenu, ama nguu za ziada, vilatu ama shiboku, kwa kuwela mtenda lihengu kastahili shiboga shakuyi.
\v 11 Muji goseli ama shijiji shana mwingili, msakuli yakawela kastahili na mlikali pali mpaka pamuwuka.
\v 12 Pamwingila mu numba mlamsii,
\v 13 panumba istahili, amani yenu ilikali paliya, viraa gambila numba apa istahili, amani yenu iwuki pamuhela na mwenga.
\v 14 Na kwa walii yawawanka ndiri mwenga ama kupikanila visoweru vyenu. Lishaka pamuuka mu mji ama numba agu, mulipangusi mavumbi ga nyavu zenu mahali panu.
\v 15 Nakaka niwagambira, aiweli ya kustahiriri zaidi ya muji gwa Sodoma na Gomora lishaka la hukumu kuliku muji agu.
\v 16 Guloli, nawatum, a gambira kondoru munkati mwa ng'ang'a mwitu, kwakungu muweli na kuvimana gambira njoka na wapali gambira njiwa.
\v 17 Muweri mwawaangalifu kwa wantu, awawajegi mu mabaraza, na awawakomi mumasinagogi.
\v 18 Na amjegwi palongolu pa wakulu wa wafalme kwa ajili ya neni, gambira ushuhuda kwau kwa wamaisi.
\v 19 Lishaka pawashutumu, namuwela na wasiwasi ntambu gaa ama shishi sha kuyowela, kwa kuwela shitu sha kuyowela ampananwi kwa wakati agu.
\v 20 Kwa kuwela mwenga ndiri ya myowela, viraa Rohu wa Tati gwenu akayoweli mnkati mwenu.
\v 21 Mlongu akamgolokeli mlongu gwakuyi na kumlaga, na tati kwa mwana gwakuyi. Wana awagoroki dhidi ya walelwa wau, na kusababisha kifu.
\v 22 Mwenga amkalalitwi na kila muntu kwa ndambu ya litau langu. Viraa yoseli yanakaherepa mpaka mwishu muntu ayu akalopolwi.
\v 23 Lishaka pawawatesa mu mji agu, mtugiri muji gwa kufata, nakaka niwagambira apa muweli mgenda mu mji goseli ga Israewli kabla ya mwana gwa Adamu akeneuyi.
\v 24 Mfundwa si mkuru kuliku mfunda gwakuyi, ntumintumi yakawela kumpindi kwa Mtua gwakuyi.
\v 25 Itosha kwa mfundwa kuwela kaweli gambira mfunda gwakuyi. Paiwela kamshema Mtua gwa numba Belzabuli, ni kwa shiasi gaa zaidi ya kukashifu wa numba yakuyi!
\v 37 Yomberi yakawela kafira zaidi tati ama mau kuliku neni ayu kanistahiri ndiri. Na yomberi yakamfila kijana ama binti zaidi kuliku neni ayu kanistahili ndiri.
\v 38 Na yoseli ya kalitwika ndiri msalaba na kufanta neni apakanistahili.
\v 39 Yomberi yakasakula maisha akaagamazii. Viraa yomberi yakagamazia maisha kwa ajili ya neni akagapati.
\v 40 Na yomberi yakamkalibisha neni na yoseli ya kanikalibisha neni kamkaribisha yomberi yakamtumiti. Na yomberi yakamkalibisha nabii kwa kuwela ni nabii akanki thawabu ya nabii.
\v 41 Na yomberi yakamkalibisha yakana hakikwa kuwela ni muntu gwa haki akanki thawabu kwa kuwela ni muntu gwa haki.
\v 42 Yoseli yakampanana yumu gwa wadidini awa, handa shikombi sha mashi ga kulanda ga mbepu, kwa kuwela yombeli ni mfundwa, nakaka niwagambira, yomberi apo kawezi kusinda kwa njila yoseli thawabu yakuyi.”
\v 5 Wantu ya waonandili waona, viwete wagendagenda, wakoma wantuwatakasa, wantu yawapikanila ndiri wapikanila kayi wantu ya wamfuiti wafukulwa kupata uhai, na wantu wa wahitaji wankuhubiri wa habari njema.
\v 6 Na kabalikiwa uli yakaona ndiri shaka kumbindi kwangu.
\v 7 Pindi wantu hawa pawaukiti, Yesu kanjiti kuzumba na umati kumpindi kwa Yohana,” Ni shi shamgenditi kulola mulijangwa -kayi paritikinyiwa na upepu?
\v 11 Neni niwagambira nakaka, kati ya wazalika na wadara kwa hela yakawela mkuru kuliko Yohana mabatizaji. Lakini ufalme wa kumbingu ni mkuru kuliku yomberi.
\v 12 Tangu masiku ga Yohana mbatizaji mapaka vinu, ufalme wa kumbingu ni wamakakala, na wantu yawawela ma makakala hutorwa kwa makakala.
\v 13 Kwa kuwela nabii na lagiru, ikamekuwa pawatabiri gambira kwa Yohana.
\v 14 Na gambira tayari kujimila, ayu ni Eliya yuli yakiza.
\v 15 Yakawela na makutu ga kupukanila na kupikani.
\v 25 Muda agu Yesu kazumbiti,” Nikukwisa gwenga, tati, mtua gwa kumbingu na nchi, kwa kuwela wafifiti mambu aga yawawwela weni hekima na uvimana na kugavunula kwa yawaweli ndili na elimu, gambira wana wadidini.
\v 27 Mambu goseri gakabidhiwa kwa neni kulawa kwa tati. Na hukumu yaku mamana mwanan isipokuwa Tati, na kwahela yakammana tati aipoti mwanan, na yoseri yakawela mwana kana hamu ya kumvugulia.
\v 28 Mwizi kwa neni, mwwenga woseri yamsumbuka na mwegemelewa na visanka vizotopa, na neni aniwatendi moyeli.
\v 29 Mtendi nira ya neni na mulifundi kulawa kwa neni, kwa kuwela neni na mnanagala na mpole gwa moyu na amwanji koyela la nafsi zenu.
\v 30 Kwa kuwera nira ya neni ni iyeuka na shisankla shangu ni shiyeuka.
\c 12
\cl Sheni 12
\p
\v 1 Lishaka ali Yesu kagenditi lishaka la sabato kupitira mumarambu. Wafundwa wakuyi waweliti na njala na kwanja kugamega masuke na kuliya.
\v 4 Ndambu ya kingiriti mnkati mwa numba ya Mlungu na kulia mikati ya wonyeshu, ambayi iweliti ndiri halali kwakuyui kulia na walii yakawela nawa, viraa halali kwa makuhani?
\v 5 Badu amwenisomi mu sheria, kuwela mu lishaka la sabato Makuhani mnumba mwa hekalu huitenda najisi sabato, viraa wahela hatia?
\v 11 Yesu kawagambazia,” Gaa muyumu gwenu pakawela na kondoru yumu, na ayu kondoru pakagua mnkanti mwa lilindi lishaka la sabato, apa kambati na kumlavia kwa makaka mnkati mwa lilindi?
\v 12 Je, shi shiwera na thamani, zaidi kuwela, si zaidi ya kondoru! kwa hangu su ni hakib kutenda maheri lishaka la sabato.”
\v 13 Su Yesu kamgambizia ulia muntu,” Gutalazii liwoku laku" Kautalazia, na kupata afia, gambira ulii umonga.
\v 18 Gololi, ndumundumi gwangu ya nimsagula, mfiriziwa gwangu, mu yomberi nafsi ya neni imfirizia. Antuli Rohu yangu kumpindi kwakuyi, na naakabweri hukumu kwa wamaisi.
\v 22 Muntu fulani shipofu na bubu, yakapagawa na m, apepu kajegwitwi palongolu pa Yesu. Kamponazia, pamuhela na matokeu ya kuwela muntu bubu kayowela na kuona.
\v 25 “Viraa Yesu kavimaniti fikra zau na kuwagambazia,” Kila ufalme ya uligawanya weni kubongonyoka, na kila muji ama numba yailigawa yeni apo igoroki.
\v 26 Paiwera shamshera, aklamuusii shamshera, su kankulikoma mu nafsi yakuyi mweni.
\v 27 Ni mana ga mfalme wakuyi au gagoroki? na gambira kalavia shamshera kwa makakala ga Belizabuli, wafuasi weni awalavii kwa njila gani? kwa ajili ya ali awaweli mahakimu kwa mwenga.
\v 28 Na palavia pepu kwa makakala ga Rohu ya Mlungu su ufalme wa Mlungu wiza wana.
\v 33 Ama gugutendi mtera guweri guherepa na matunda gakuyi gaherepa, ama guguharibu mtera na litunda lakuyi kwa kuwela guvimanika kwa matunda gakuyi.
\v 34 Mwenga mwa shizazi sha nyoka, mwenga ni mwawadoda, mweza ashi kutakula mambu gaherepa? kwa kuwela milomu yenu itakula kulawa mu akiba yagawela mu moyu.
\v 35 Muntu mwema mu akiba njema ya moyu wakuyi hujega mema, na muntu mwovu mu akiba ovu ya moyu wakuyi, hulawila sha kidoda.
\v 36 Niwagambazia kuwela lishaka la hukumu wantu awalavii hesabu ya kila linenu liwelandiri na mana lawatakuliti.
\v 39 Viraa Yesu kawankula na kuwagambazia,” Shizazi shidoda sha zinaa shisakula ishara. Viraa kwahela ishara yanailaviwi kwa womberi aipoti ili ishara ya Yona nabii.
\v 40 Gambira vilii nabii Yona ndambu yakaweliti mu mtima gwa somba mkulu kwa masiku matatu paluala nja pashiru, hangu ndo ndo mwana gwa Adamu akaweli mnkati mwa moyu wa nchi kwa shaka tatu paluwala na pashiru.
\v 41 Wantu wa ninawi awagoroki palongolu pa hukumu pamuhela na shizazi sha wantu awa awashihukumu. kwa kuwela awatrubu kwa moahubiri ga Yona, na guloli, muntu fulani mkulu kuliku Yona kapanu.
\v 42 Malkia gwa kusini akagoloki mu hiuduma pamuhela na wantu wa shizazi ashi na kushihukumu. Kiziti tangu miishu ya dunia kwiza kkupikanila hekima ya Selemani, na guloli, muntu fulani mkulu kuliku Selemani kapanu.
\v 43 Lisha pepu kadoda kamlawa muntu, hupita mahali pahela mashi pakasakula koyela, viraa apakaoni.
\v 44 Su kazumba, 'ambuyi mu numba yangu yandawiti.' Pakauya kawona numba ilii igurutwa na yatayali.
\v 45 Su hugenda na kuwajega wamonga rohu wadoda saba walii zaidi kuliku yomberi, wiza kulikala woseri paliya. Na hali yakuyi kumwishu huwela idoda kuliku ya kwanja. Hangu ndo iweli kwa shizazi ashi shidoda.
\v 14 Unabii wa Isaya utimilika kwau, uli uzumbau,” Mpikanirapo mpakaniri, viraa kwa namna yoseli apo mwelewi; lishaka pamuona muweza kuwona, viraa kwa mana yoseli mvimana ndiri.
\v 15 Na mioyuya wantu awa iwela mu giza, ni vikamara kupikanila na wafumba masu gau, su nawaweza kuwona masu gau, ama kupikanana kwa makutu gau, au kuvimana kwa muyoyu yau, hangu ewagarambukili kayi, na eniwaponazii.'
\v 19 lishaka loseli yakapikanila visoweru vya ufalme na kupavimanandiri, su movu kwiza na kushinyasula sha wayaliti mnkati mwa moyo gwakuyi. Ayi ni mbeyu ili ya iyaritwi pambeku pa njila.
\v 20 Yomberi ya kayariti pa miambu ni uli yakapika na shisoweru na kwanka kalongoru kwa kuvimana.
\v 21 Badu kahera mishigira munkati mwakuyi, ila kavumilia kwa shitambu shifupi. Lishaka matatizo ama matesu pagalawila kwa ndambu ya visowelu hulikwala ghafla.
\v 22 Yakalitwi pakati pa mtera gwa misontu, ayu ni yulii yakapikanila shisowelu viraa kunyoganyoga kwa ulimwengu na uzyangaji wa utajiri hulisonga lili linenu naliza kulela matunda.
\v 23 Yakayaritwi mu udongu guherepa, ayu ni yulii yakapikanila shisoweru na kuvimana. Ayu ni yulii yakalela matunda na kwendelea kulela limu zaidi ya mara mia, yamonga sitini, yamonga thelathini.”
\v 30 Mugaleki gakuli pamuhela mpaka lishaka la kubenanga anzumbi kwa yawabenanga.' Kwanja mgatupuli magugu na mgatawi matita matita na kugapambira, viraa mkusanyi nganu mu ghala langu.'”
\v 31 Su Yesu kawalaviiti mfanu gwamonga. Pakazumba,” Ufalme wa kumbingu urifana na mbeyu ya haradalai ambayi muntu katoliti na kuyala mu lilambu lakuyi.
\v 32 Mbeyu ayi kwa nakaka ndidini kuliku mbeyu zamonga. Viraa yapakuwela mkuru kuliku mimea yoseli ya kubustani, iwela mtela, shiashi sha kwamba wambongu wa anga wiza na kunyawa viota mu ntambi zakuyi.”
\v 33 Kawagambira mfanu gwamonga kayi,” Ufalme wa kumbingu ni gambila shiboga shilii sha shitwaliwa na mwana mdala na kuihangira mu vipimu vitatu kwa ubaga mpaka viwumuki.
\v 35 Ashi shiweliti kwamba shirii shishatakulitwi kupitila kwa nabii shiwezi kutimilika, palii pakazumbiti,” Afunguli mromu gwangu mu mifanu. Anzumbi mambu galii yagawela galififa tangu misingi ya ulimwengu.”
\v 44 Ufalme wa kumbingu ni gambira hazina na kulififa mu lilambu. Muntu kaioniti na kififa. Mu furaha yakui kugenda kuuza vyoseli vyakawela navi, na kuhemela lilambu.
\v 47 Ufalme wa kumbingu ni gambira nyavu yaiwela mkati mwa bahari, na kukusanyaviumbi vya kila aina.
\v 48 Paimemiti wavuvi wagunikiti pa ufukwe. Su walivagiti pasi na kukusanya vintu viheri mnkati mwa vyombu, viraa vyaviwela na thamani avyasiti kutali.
\v 49 Aiweli ndambu ayi kumwishu kwa dunia. Mahoka awizi na kuwabagula wantu waovu kulawa mu wamu wa neni haki.
\v 50 Na kuwasili munumba mwa tanuru la motu, ambaku akuwqeli na maombolezu na kusaga menu.
\v 52 Su Yesu kawagambizia,” Kila mwandishi yakawela mfundwa gwa ufalme kalifana na kawela na numba yakalavi mu hazina yakuyi vintu vya syayi na vyanamakashu.”
\v 54 Su Yesu kafikiti mu mkoa gwakuyi na kuwafunda wantu mu masinagogi. Matokeu gakuyi waweliti walishangaa na kuzumba,” Ni koshi ayu kakapatitiu hekima ayi na miujiza hii?
\v 9 Mfalme kaweliti na sikitiku kwa mabu ga binti viraakwa ajili ya shiapu shakuyi, kwa kuwela woseli yawaweriti mushiboga pamuhera na yomberi kaamuru kuwela impasa itendeki.
\v 11 su wamdumuri mtuwi gwakuyi, na kushijega pampindi pa sinia na kupananwa binti na kujega kwa mau gwakuyi.
\v 12 Su wafundwa wakuyi wiziti kutora shimba na kuizika, baada ya ali wagenditi kulawa kumgambira Yesu.
\v 13 Na yomberi Yesu pakapikaniliti aga, pakalibaguliti kulawa mahali palia kakwena mkati mwa mashua pakagenda mu sehemu yaibagulwa. Lishaka umati pauvimaniti, wamfatiti kwa maguru kulawa ku mjini.
\v 14 Su Yesu kiziti kulongolu pau kaguona umati mkulu. Kawaonela huruma na kuponazia magonju gau.
\v 15 Jiopni paisokiti, wafundwa wakuyi wiziti kwakuyi na kuzumba, “Ayi ni sehemu ya lijangwa, na siku kalaipita. Guwatawanyi makutanu ili wagendi vijijini wakahemeli shiboga kwa ajili yau.
\v 19 Kisha Yesu kaamuru umati kulivaga pasi pa mihamba. Katoriti mikati mitanu na wasomba wawili. Katoriti kumpindi, kaubariki na kukumega mkati na kawapanana wafundwa. Wafundwa wakawapanana
\v 20 umati. Waliiti woseli na kukwita. Su wakusanyiti vipandi vyoseli vya shiboga na kumemazia mu vikapu kumi na viwili.
\v 21 Walii ya waliiti wakadiria kuwela waparu elfu tanu bila ya kuwalanga wadara na wana.
\v 28 Su Yesu kankuliti na kuzumba “Mdara, litumbiru lyako ni kulu, Na itendeki kwaku gambira si gufira.” Na binti yakuyi kaweliti kaponwaziwa wakati gula gulii.
\v 29 Yesu kaukiti palia na kugengda pakwegela na bahari ya Galilaya. SU kagenditi kumpindi kurugongu na kulivaga aku.
\v 30 Kundi kulu liziti kwakuyi. Na kumjegela viweti, vipofu, bubu, vilema na wamonga wavua, yawawelawaluwala. Wawaturiti mu maguru ga Yesu na kuwaponazia.
\v 31 Na womberi umati washangaiti pawaoniti mabubu, pawayowela, na vilema pawatendwa wazima, viwete pawagendagenda, na vipofu pawaona. Wamkwisiti Mlungu gwa Israeli.
\v 32 Yesu kawshemiti wafundwa wakuyi na kuzumba,” Niwaonela huru ma umati, kwa kuwela wawela na neni kwa masiku matatu bila kuliya shintu shoseri. Apa niwaagi wagendi kwau bila kulia, pawiza kuzimia munjira.”
\v 2 Paiwera ni jioni mzumba kuwela ni hali ya hewa ni iherepa kwa kuwela anga ni lisheri.
\v 3 Na mandawila mzumba' Hali ya hewa lelu si nzuri kwa kuwela anga ni lisheli na mawingu yagavunikila anga loseli.' Mvimana kufasili mwenukanu wa anga, viraa apo mwezi kufasiri ishara za nyakati.
\v 4 Shizazi shiovu sha uzinzi shakasakula ishara. Kwa kuwela ishara yoseli shanakapewi, aipoti ili ya Yona. Su yesu kamleka na kugenda zakuyi.
\v 8 Yesu kavimaniti ali na kuzumba,” Mwenga mwa imani ndidini, kwa ndambu ga mulihora na kulitakuzia muwamu mwenu na kuzumba kuwela ni kwa ndambu ya mtoriti ndili mikate?
\v 11 Iwela ashi kuwela handa mwelewa ndiri kuwela weliti nyowela ndiri na mwenga kumpindi kwa mikate? Muritunzi na mulihazuri na shachu ya mafarisayo na masadukayo.”
\v 17 Yesukamwankula na kumgambazia,” Gubalikiwa gwenga, Simoni Bar Yona, kwa kuwela mwazi na nyama livunulwa ndili ali, bali Tati gwangu yakawela kumbingu.
\v 19 Anikupi gwenga funguu za ufalme wa kumbingu. Shoseli shanagutawi dunia ashiweli shitawilwa kumpindi viraa, na shoseri shana guvuguli duniani ashivugulwi kumpindi viraa.”
\v 21 Toka lishaka ali Yesu kanjiti kuwagambazia wafundwa kuwela ni lazima kagendi Yerusalemu kuteswa kwa mabu gavua mu mawoku ga wazewi na wakuru wa makuhani na walemba kuniraga na kufufukka lishaka la tatu.
\v 23 Viraa Yesu kagalambuka na na kumgambira Petro,” Guuyi kumbeli kwangu shetani! gwenga ni shizuizi kwa neni, kwa mana apo gujali mambu ga Mlungu, bali mambu ga wanadamu.”
\v 25 Kwa kuwela yana kafira kugalopola maisha gakuyi akayagamazia, na kwa yoseri yana kagamizia maisha yakuyi ya neni akagalopoli.
\v 26 Je! ni faida gani kaipatiti muntu kupata dunia yoseri lakini akapoteza maisha gakuyi? Je! ni shintu ga atakachotoa muntu mu kubadilishana na maisha yakuyi?
\v 27 Kwa kuwera mwana gwa Adamu akizi mu ukwisa wa tati gwa kuyi na mahoku wakuyi. Nayomberi akamripi kila nganila na matendu gakuyi.
\v 28 Nakaka niwagambazia kwana wamu wenu ya mgoroka panu ambau apo wala walii mauti mpaka pawamwona mwana gwa Adamu pakiza mu ufalme wakuyi.
\c 17
\cl Sheni 17
\p
\v 1 Masiku masita baadayi Yesu kawatoriti pamuhela na yomberi Petro na Yakobo, na Yohana, Mlongu gwakuyi, na kuwatora mpaka pampindi pa lugongu mtari wau weni.
\v 2 Kabadilishwa palongoru pau. Sheni shakuyi shing'aliti gambira mshenji na nguu zakuyi ziwonikiti za kung'ara gambira nuru.
\v 3 Guloli, pali walawiliti Musa na Eliya pawayowwela nayi.
\v 4 Petro kakuliti na kumgambazia Yesu, “Mtua, ni vema kwa twengakuwepu mahal panu. Gambira pagutamani, anyawi panu vibanda vitatu- shimu shaku, na shimu kwa ajili ya Musa, na shimu kwa ajili ya Eliya.”
\v 17 Yesu kankuliti pakazumba,” Mwenga mwa shizazi sha shiamini ndili na shashiaribika, anikari pamuhera na mwenga mapaka lini? Nanilivumilii mpaka lini? Gumjegi kwa neni.”
\v 20 Yesu kawagambazia,” Kwa kuwela imani yenu didini. Nakaka niwagambira, kama pamwela na imani ndidini gambira punje ya mbeyu ya haladari, amu wezi kuugambira lugongu alu guami gulawi panu, gugendi kuli, na womberi aguhami na apokuweli na shintu shoseri shashindikana kwa mwenga.
\f + \ft Guzingatii: manenu ga mstari gwa 21 “Viraa, yahera hila ya pepo apo iwezekani kulawa, ila kwa maruwa na kufunga" apagawoniki mu nakala bora za makashu.\f*
\v 24 Na womberi pawsokiti Kapernaumu, wantu yawakusanya kodi na ya nusu shekeri wamgendera Petro na kuzumba,” Je mfunda gwenu kalipa kodi ya nusu shekeli?”
\v 25 Kazumba, “Yina” Viraa Petro kwanja na kuzumba, “Gurihora shishi Simoni? Wafalme wa dunia, wanka kodi ama ushuru kulawa kwa gani? kwa walii yawatoa kulawa kwa neni?
\v 6 Viraa yoseri yakasababisha yumu kati ya wadidini awa yawajimila kuasi, aiweli safi kwa muntu ayu libuhi la kusagira palitawilwa mu singu mwakuyi, na kuzamishwa mu shirindi mwa bahari.
\v 7 Oli kwa dunia kwa ndambu ya mashaka ga kukwaza! kwa kuwela kwahela budi kwa mashaka aga ga giza, viraa oli gwakuyi kwa muntu ulii mashaka aga agizi kwa ajili yakuyi!
\v 8 gambira liwoku ama liguru laku palikusababisha kukalala, gugutumuli na gugwasili kutari na gwenga. Ni vizuri zaidi kwaku gwenga kwingira mu uzima bila liwoku ama shilema, kuliku kukwasila mu motu gwa milele paguwela na mawoku goseli ama magulu goseri.
\v 9 Gambira lisu laku palikukal; alisha, guritupuli na kulyasii kutali na gwenga. Ni weri zaidi kwaku gwenga gwingiri mu uzima wa milele na lisu limu, kuliku kukwasila mu motu wa milele na masu goseri.
\v 12 Mulihora shshi? Paiwera muntu kana kondolu miamoja, na yumu wau pakagamira, je apa kawaleki tisini na tisa ya mlugongu na kugenda kumsakula yumu yakagamira?
\v 13 Na pakawela kala kumpata, nakaka niwagambira kamfirizia kuliku walii tisini na tisa yawagamila ndiri.
\v 14 Vira hangu, siyu ufiru wa Tati gwenu wa kumbingu kuwela yumu gwa wadidini awa kangamili.
\v 16 Viraa kama pakakupikanira ndiri, gumtori mlongu yumu ama wawili zaidi pamuhera na gwenga, kwa kuwela kwa vinywa vya wamashahidi wawili ama watatu kila nenu liweza kuthibitishwa.
\v 17 Na pakapuuza kuwapikanila, guligambira likanisa lijambu ali, gambira pakapuuza vila vilii kulipikanila kanisa, su iweli gambira muntu gwa mataifa na m, toza ushuru.
\v 18 Nakaka niwagambira, shoseri shirii shanamtawi duniani na mbinguni ashitawi. na shoseli shanamvuguli duniani na kumbimgu kivuguliwa.
\v 19 Vilaa niwagambiri kuwela gambira wantu wawili kati yenu pawakubaliana kumpindi mwa jambu loseli duniani lawaluua, ali Tati gwangu gwa kumpindi akalitendi.
\v 20 Kwa kuwela wawili ama watatu pawakusanyika pamuhela kwa ajili ya litau langu, neni ni pa kati yau.
\v 25 Kwa kuwela kaheliti na njira ya kupinga, mtua gwakuyi kalagalila wamuuzi, mdara gwakuyi pamuhela na wana wakuyi na kila shintushakawela nashi, na malipu gatendeki.
\v 26 Hangu ntumintumi kaguwiti, kakomiti magoti palongoru pakuyi pakazumba, 'Mtua, guweli na uheperu pamuhera na neni na anikulipikila shintu.'
\v 27 Hangu mtua yulii ntumintumi, kwa kuwela kakubwiti sana na huruma, kamlekazia na kumsamehe lideni ali.
\v 28 Viraa ndumindumi uli kalawiti na kumpata yumu kati ya wandumindumi wayaguyi, yakaweliti kamdai denari mia. Kamnikiti, kamkaba pasingu, na kumgambira, 'Kundipi shirii shanikudai.'
\v 8 Kawagambira,” Kwa ukakamala wenu wa mioyu Musa kawapanana ruhusa kuwareka wadara wenu, viraa tangu kwanja iweriti ndiri hangu.
\v 9 Niwagambira kuwela yoseri yakamleka mdara gwakuyi aipoti kwa ndambu ya uzinzi, na kumyuga muntu yamonga, kazini, na mparu yakamyuga mdara ya kulekwa kazini.”
\v 11 Viraa Yesu kawagambira,” Si kila muntu yakaweza kwanka mafundu aga, bali ni kwa wali tu yawaruhusiwa kwanka.
\v 12 Kwa vili wapanu matoashi yawzalikiti kulawa mumitima ya wamau wau. Na vilavilii kwana matowashi yawatendwa na wantu. Na kwana matoashi kwa ajili ya ufalme wa mbinguni. Yakaweza kwanka, mafundu aga na kayanki.”
\v 21 “Yesu kawagambazia, “Handa pagufira kuwela mkamilifu, gugendi, gwakauzi vya guwela navi, na guwapanani maskini, na aguweli na hazina kumbingu. Su gwizi gufati.”
\v 28 Yesu kawagambazia,” Nakaka niwagambira yomberi yakafatiti neni, mu uzau wa syayi lishaka mwana gwa Adamu pakalivaga mu shiti sha enzisha ukwisa wakuyi, mwenga viraaa amrivagi pampindi mwa viti kumi na viwilivya enzi, kugahukumu makabira kumi na mawili ga Israeli.
\v 30 Viraa wavua yawawela wa kwanja vinu, awaweli a kumwishu, na yawela wa kumwishu awaweli wa kwanja.
\c 20
\cl Sheni 20
\p
\v 1 Kwa maana ufalme wa kumbingu ulifana na yakamiliki lilambu, yukimuka mandawila pee ilii kuajili wandumindumi mu lilambu lakuyi la mizabibu.
\v 2 Baada ya mapatanu na wandumindumi dinari yimu kwa kutwa, kawaragalila kugenda mu lilambu lakuyi la mizabibu.
\v 3 Kagenditi kayi baada ya masaa matatu hangu na kawaoniti watenda lihengu wamonga waweriti wagoroka bila kutenda lihengu mu lieneu la pasoku.
\v 4 Kawagambazia,' Mwenga viraa, mgendi mu lilambu la mizabibu, na shoseli sha shiwela halai aniwalipi.' Hangu su wagenditi kutenda lihengu.
\v 5 Kagenditi kayi baada ya masaa sita nakayi mu lisaa la tisa, na katenditi viraaa hangu.
\v 6 Mara yamonga kayi ipata saa kumi na yimu, kagenditi na kuwaona wantu wamonga wagoroka bila lihengu. Kawagambazia,' Kwa ndambu gaa mgoroka panu bila kutenda lihengu loseli kwa lishaka lizima?
\v 8 Lishaka la jioni palisokiti, yakana shamba la mizabibu kamgambira ya kagorokela gwakuyi,' Guwashemi wandumindumi na guwalipi mishahara, kwa kwanja na gwa mwishu hadi gwa kwanja.'
\v 9 Pawiziti walia ya wawaajiri saa kumi na moja, kila yumu gwao kankiti dinari.
\v 10 Wiziti wandumindumi wa kwanja, walihoriti kuwela ewanki zaidi, viraa wankiti kila yumu dinari yimu kila muntu.
\v 11 Baada ya kuwanka malipu gau, wamlalamikila yakamiliki lilambu.
\v 12 Pawazumba,' Hawa wandumindumi wa kumwishu watumia lisaa limu tu mu kutenda lihengu, viraa guwaripa na twenga, twenga tulitwika shisanka kwa lishaka lizima na kulungula na jotu.
\v 21 Yesu kamgambazia,” Gufira shishi?” Kamgambazia,” Guamuru kuwela awa wana gwangu wawili walikali, yumu liwoku laku la kulia na yumu liwokulaku la kushoto mu ufalme waku.”
\v 23 Kawagambazia,” Shikombi shangu nakaka amlandiri. Viraa kulikala muliwoku langu la kulia na kushoto si jukumu langu kuwapanana, viraa ni kwa wali yawaandaliwa na Tati gwangu.”
\v 30 Na waoniti vipofu wawili walivaga pambeku pa bahari. Pawapikaniliti kuwela Yesu kupita, wagutiti umatu na kuzumba,” Mtua, mwana gwa Daudi, gutuhurumii.”
\v 31 Viraa umati uwakalipila, na kuwagambira mnyamariri. Hata hangu, wombeli wagutiti zaidi na kuzumba,” Mta, mwana gwa Daudi, gutuhurumii.”
\v 34 Su Yesu, pakaweliti kanikwa na huruma, kagabata masu gau, mara ayi, wankiti uwezu gwa kuwona na wamfatiti.
\c 21
\cl Sheni 21
\p
\v 1 Yesu pamuhela na wafundwa wakuyi wasokiti pakwegela na Jerusalem na wagenditi mpaka Bethfage, mu lugongu mizeituni, su Yesu kawalagalila wafundwa wakuyi wawili,
\v 2 kawagambira, “Mgendi mu shijiji sha shifuata, na mara yimu amwoni punda katawalila palii, na mwana gwa punda pamuhela na yomberi muwavuguli na kuwajega kwa neni.
\v 3 Paiwela muntu yoseli kawagambira shoseri kulawilana na ali, amtakuli,' Mtua kawafira,' na muntu ayu mara yimu akawaruhusu mwizi pamuhela na wombeli.”
\v 4 Jambu ali lilawiti ni lilii lalitakukuritwi kupitira kwa nabii ni lazima litimili. Kawagambazia,
\v 5 Muwagambiri binti sayuni, guloli, mfalme gwaku amukwiza kwa twenga, mnanagala na pakawela kamkwena punda, na mwana punda mparu, na mwana punda nonu.
\v 9 Umati wa umrongoreliti Yesu na walii yawamfatiti wagutiti umatu, pawazumba, “Hosana kwa mwana wa Daudi! Ni mbarikiwa yakiza kwa litau la Mtua. Hosana kumpindi zaidi!”
\v 12 Su Yesu kingila mu hekalu la Mlungu. Kawawingiti woseli yawaweliti wankuuza na wahemelela hekaluni. Viraa kagalamburiti meza za yawabadilishana fedha na vinti vya yawauza njiwa.
\v 15 Viraa lishaka wakulu wa makuhani na walemba pawaoniti maajabu yakatenda, na pawapakaniliti wana pa wakoma umatu hekaluni na kuzumba,” Hosana kwa mwana gwa Daudi,” wabatitwi na maya.
\v 16 Wamgambira,” Gupikanila shirii sha shitakulwa na awa wantu?” Yesu kawagambazia,” Yina! Viraa amweniwahi kusoma; kulawa mumilomu mwa wana na wana wanonu yawanona mwanasifa ikamilika?”
\v 21 Yesu kankuliti na kuzumba,” Nakaka niwagambazia, gambila pamuhela na litumbiru na apa wasiwasi, apa mtendi shili shatendekiti kwa agu mtera tu viraa amuugambila hata lugongu ali, gutolwi na kugaswila baharini, na aitendeki.
\v 22 Shoseli shana mluwi kwa sala, akupamlitumba, amwanki.”
\v 23 Yesu pakasokiti hekaluni, wakulu wa makuhani na wazewi wa wantu wamwiziliti pakati pakaweliti kakufunda na kumkosia,” Ni kwa ukalipa gaa gutenda mambu aga? Na nigaa yakakupanana mamlaka aga?”
\v 24 Yesu kawankuliti na kuwagambira, “Na neni aniwakosii liswali limu, kama mgambila na neni vilavilii aniwagambiri ni kwa mamlaka ga ndenda mabu aga.
\v 25 Ubatizu wa Yohana- ulawa koshi, kumbingu au kwa wanadamu?” Walihoji weni, pawazumba, patuzumba ulawiti kumbingu, atatugambila, kwa shishi mwammwaminindili?
\v 26 Viraa patuzumba, ulawiti kwa wanadamu, tuwatira makutanu, kwa kuwela woseri wamwona Yohana gambira nabii.”
\v 27 Su wamwankuliti Yesu na kuzumba, “Tuvimanandiri” Kawagambira viraa, “Wala neni niwagambilitindili ni kwa mamlaka gaa namkutenda mambu aga.
\v 30 Na muntu yulii kagenda kwa mwana wa pili na na kuzumba shintu shilashilii. Mwana ayu kankula na kuzumba,” Nangugenda, mtua, viraa kadendandili.
\v 31 Yoshi kati ya wana wawili katenditi shakafiriti tati gwakuyi? Wazumbaiti,” Mwana gwa kwanza.” Yesu kawagambila,” Nakaka niwagambila yawakusanya ushuru na makahaba awingili mu ufalme wa Mlungu kabla ya mwenga kwingila.
\v 32 Kwa mana Yohana kiziti kwa mwenga munjira nyoofu, viraa mumjimilandiri, lishaka wakusanya ushuru na makahaba wamjimiliti. Na mwenga, mwapanu ali mulitendi. Mweziti ndiri kutubu ili badayi mumjimili.
\v 33 Mpikanili mfanu gwamonga. Paweliti na muntu, muntu yakana eneu likulu la ardhi. Kayaliti mizabibu, kaizigililiti, kanyawiti na shambu sha kukamila divai, na kunyawitina na mnara gwa walinzi, na kuliusia kwa wanza zabibu, su kagenditi mu nchi yamonga.
\v 34 Lishaka la kubenanga zabibu iweriti pakwegela, kawalagaliliti muwamu wa wandumundumi kwa wakulima wa zabibu kutola mizabibu yakuyi.
\v 35 Viraa wakulima wa zabibu wawatoliti wandumindumi wakuyi pawamkoma yumu, yamonga wamlaga, na wamkomiti yumu kwa mabuhi.
\v 36 Kwa mara yamonga, yakamiliki kawalagalila kayi wandumindumi wamonga, wavua zaidi ya walia wa kwanja, viraa wakulima wa mizabibu watenditi vilavili.
\v 37 Baada ya palia mtua uliya mlagaliliti kwau. mwana gwakuyi, pakazumba, awamweshimu mwana gwangu.
\v 41 Wamgambira, “Akawaharibu awa wantu waovu munjila ya ukalipa zaidi, na su akalikodishi lilambu la mizabibu kwa waklulima wamonga wa mizabibu, wantu ambau awlipi kwa ajili ya mizabibu paipia.”
\v 42 Yesu kawagambazia,” Amwenisoma maandiku,' libuhi la wadumuliti washi liwela libuhi likulu la msingi. Ali lilawiti kwa Mtua, na ishangaza mumasu mwetu?
\v 13 Su mfalme pakawagambiliti wandumindumi wakuyi, “Mumtawi muntu ayu mumawoku na mumagulu na mumwasili kunja muligiza, aku ambaku akuweli na kuguta na kusaga menu.
\v 14 Kwa kuwela wantu wavua wawashema. viraa wasagulwa ni wadidini.”
\v 16 Su pawawalagaliliti wafunda wau pamuhela na Maherode. Na wamgambila Yesu,” Mfunda, tuvimana kuwela gwenga ni muntu gwa nakaka, na kuwela gufunda shakafira Mlungu mu unakaka. Apo gujali maonyu ga muntu yamonga na kulangazia upendereu kwa wantu.
\v 17 Kwa ndambu ayi gutugambiri, gurihola shishi? Je, ni sawa kilagilu kulipa kodi kwa kaisari ama kwahera?”
\v 24 pawazumba,” Mfunda, Musa kazumbiti. paiwela muntu kasokela bila kulela wana, mronga gwakuyi na kumrithi ayu mdara na kumpatila wana kwa ajili ya mrongo gwakuyi.
\f + \ft Zingatia: Mstari wa 14 huoneka ndilimunakala bora za makashu. Baadhi ya nakala wongeleka mstari agu baada ya mstari gwa 12. Mstari gwa 14 “Ole wenu walemba na Mafarisayo, wanafiki! Kwa kuwela muwamila wajane.”\f*
\v 15 Oli wenu walemba na Mafarisayo, wanafiki! Mwankuloka kumwambu mwa bahari na kusoka kumninazia muntu yumu yakajimila gali yamgafunda, na pakawela gambira mwenga, mwangutenda mara mbili mwana gwa jehanamu gambira mwenga maweni ndambu ya mwela.
\v 16 Oli wenu mwa viongozi vipofu, mwenga yamzumba, vyoseli vyakakapa kwa hekalu, si shintu. Viraa yakaapa kwa dhahabu ya hekali, katawila na shiapu shakuyi.
\v 17 Mwenga vipofu wazigizigi, shashi ni shikulu kuliku shamonga, dhahabu ama hekalu laliwela litulwa wakfu dhahabu ya Mlungu?
\v 18 Na, yoseli yakaapa kwa madhabahu, si shintu. bali yakaapa kwa sadaka yaiwela kumpindi kwakuyi, na shiapu shakuyi.
\v 19 Mwenga mwa wantu vipofu, sho shikulu kuliku shamonga, sadaka ama madhabahu ambayo hutulwa wakfu sahdaka za zilaviwa na kwa Mlungu?
\v 20 Kwa ndambu ayi, yombeli yakaapila kwa madhabahu kaapila kwa ali na vintu vyoseli vyaviwela kumpindi kwakuyi.
\v 21 Na yombeli yakaapa kwa hekalu, huapila kwa ali na kwa mweni yakalikala mnumba kwakuyi.
\v 22 Na yombeli yakaapa kwa mbingu, huapa kwa shiti sha enzi cha Mlungu na yombeli pakaketi kumbindi kwakuyi.
\v 23 Oli gwenu, walemba na Mafarisayo, wanafiki! Kwa kuwela mlipa zaka kwa bizali, mnanaa na mchicha, viraa mleka mambu gazopotoka ga sheria- haki, rehema, na litumbilu. Viraa aga iwapasa kuwela kugatenda, na siyu kugaleka gamonga bila kugatenda.
\v 25 Oli wenu, walemba na Mafarisayo, wanafiki! kwa kuwela mgulula kunja vikombi na vikombi kunja pa sahamni, viraa mnumba pamema dhuluma na kutokuwela na shiasi.
\v 26 Mwenga Mafarisayo vipofu, mgururi kwanja mnumba mwa shikombina mkati mwa sahani, su upandi wa kunja nawombeli uweli safi.
\v 27 Oli wenu, walemba na Mafarisayo, wanafiki! kwa kuwela mlifana na makaburi ya watiriba chokaaa, ambayi kwa kunja iweneka iherepa viraa mnkati imema mifupa ya wantu na kila shintu shashiwela shidoda.
\v 28 Viraa hangu, mwenga wa kunja muoneka mwana haki palongolu pa wantu, viraa mnkati mmemwa na unafiki na udhalimu.
\v 29 Oli wenu, walemba na Mafarisayo, wanafiki! Kwa kuwela wanyawa makabuli ga manabii na kuhgapamba makaburi ga yawana haki.
\v 30 Mwenga mzumba, Gambila etulikali mashaka ga watati wetu, eputupoli tu shiriki pamuhera na womberi kwita mwazi gwa manabii.
\v 31 Kwa ndambu ayi walishuhudia weni kuwela mwenga ni mwawana wa walii ya wawalagiti manabii.
\v 32 Viraa mwenga mumkalibisha kumemazia sehemu yastahili madoda ga watati wenu.
\v 33 Mwenga wanjoka, wana wa vipiribao, kwa namna gaa amturi hukumu ya jehanamu?
\v 34 Kwa ndambu ayi, guloli, niwagambila kwenu manabii, wantu yawana hekima, na waremba. Muwamu wau awawalagi na kuwasurubisha. Na muwamu waamuwakomi mnkati mwa sinagogi yenu na kuwawinga kulawa muji gumu hadi gwamonga.
\v 35 Matokeu ni kuwela kumpindi kwenu apalawili mwazi goseli za wanahaki zazitikiti kwa mwazi gwa Zakaria mwana gwa Barikia, yamulagiti pakati pa pananagalana madhabahu.
\v 36 Nakaka niwagambila, mabu goseri aga yagawapati shizazi ashi.
\v 3 Na pakalivagiti palugongu pa mizeituni, wafundwa wakuyi wamgendela kwa faragha na kutakula,” Gutugambili, mambu aga agalawili ndi? Shintu ga ashiweli dalili ya kwiza kwakuyi na kumwishu kwa ulimwengu?”
\v 23 Su paiwela muntu yoseli pakawagambila 'Guloli, Kristu, kapanu! ama Kristu kakuli namjimila visoweru avi.
\v 24 Kwa kuwela Makristo wa uwongu na manabii wa uwongu awizi na kulangazia ishara nkulu na maajabu, kusudi la kupotora, gam, bira paiwezekana handa na wasagulwa.
\v 25 Mloli, niwatahadharisha kumbeli kwa mambu aga kulawila.
\v 29 Viraa mara baada ya ddiki kulu la masiku galia, mshenji agutwali giza, mwezi agulavii mwanga gwakuyi, nyota azituruki kulawa angani, na makakala ga kumpindi agalitikisi.
\v 30 Su ishara ya mwana gwa Adamu aiyoneki kuanga, na makabila goseli ga duniani agaombolezi. Awamwoni mwana gwa Adamu pakiza mu mawingu ga anga kwa makakala na ukwisa mkulu.
\v 31 Akawalagalili wamahoka wakuyio kwa sauti nkulu ya tarumbeta, nawombeli awawakusanyi pamuhela wateule wakuyi kulawa pande za msheshi za dunia. Kulawa mwishu gumu gwa mbingu handa gwamonga.
\v 36 Viraa kuhusu lishaka lili na saa kwahela muntu yakavimana, hata lihoka la kumbingu, wala mwana bali, Tati gweka yakuyi.
\v 37 Gambila ndambu ya iweliti masiku ga Nuhu, hangu ndo aiweli kwiza kwa mwana gwa Adamu.
\v 38 Kwa kuwela mumasiku aga kumbeli kwa gharika wantu waweliti pawalia na kulanda, pawavuga na kuyugwa handa lishaka lilia ambali Nuhu kungiliti mu safina.
\v 39 Nawavimaniti ndiri shintu shoseli handa gharika paliziti na kuwasomba woseli -hangu aiweli kwiza kwa mwana gwa Adamu
\v 40 SU wantu wawili awaweli mulilambu - yumu akatolwi, na yumu akalekwi kumbeli.
\v 41 Su wadala wawili awaweli wankukunda pamba - yumu akatolwi, na yumu akasigali.
\v 42 Kwa ndambu ayi, muweli masu kwa kuwela muvimana ndiri lisiku gaa ambayi akizi Mtua gwenu.
\v 8 Walii wazigizigi wawagambira welevu,' Mutupi sehemu ya mafuta genu kwa kuwela taa zetu zankudozika.'
\v 9 Viraa walii welevu wawankula na kuwagambazia,' Kwa kuwela apegatoshi mwenga na twenga, badala yakuyi mgendi kwa wauza mulihemeli shiasi kwa ajili yenu.'
\v 10 Lishaka pawagenditi aku kuhemela, bwana harusi kasokiti, na woseli ya waweliti tayali wagenditi nayi mu msambu gwa harusi na mlyangu gutatitwi.
\v 23 Mtua gwakuyi kamgambiliti, Hongera, ndumindumi guherepa na mwaminika! kwa vintu vididini. Anikupi madaraka kumpindi kwa vintu vivua. Gwingili mu furaha ya mtua gwaku.'
\v 24 Badayi ndimindumi yakankuriti talanta yimu kiziti na kuzumba, 'Mtua, nivimana kuwela gwenga ni muntu mkalipa. Gwapa mahali pa guyalandiri, na gubenanga mahali pa gusiandiri.
\v 25 Neni ntiriti, ng'enditi zangu na kuififa yaku mu udongu. Guloli, gwanayi panu ali yaiwela yaku.'
\v 26 Viraa ntua wakuyikamkuliti na kuzumba,' Gwenga ndumindumi mwovu na mleli, guvimaniti kuwela anapi mahali payalitondiri na kubenanga mahari pa siandiri.
\v 27 Kwa ndambu ayi ikupasiti kuwapanana senti yangu wantu wa benki, na lishaka la kuuzia kwangu empatiti yangu pamuhela na faida.
\v 28 Kwa ndambu ayi mumpoki ayi talanta na mumopi uli yakawela na talanta kumi.
\v 29 kila muntu yakawela nashi, akaongelewi zaidi-hata kwa kulongelwa sana. vilaa kwa yoseli yakawela ndili na shintu, ata shakawela nashi akapokwi.
\v 30 Mumwasi kunja kuligiza ayu ndumindumi yakafaandiri, amakua kuweli na viliu na kumkunda menu.
\v 34 Su mfalme akawagambili walii yawawela mu liwoku la kulia, mwizi, yambarikiwa na Tati gwangu, muurithi ufalme yawatanda kwa ajili ya mwenga tangu kuturwa misingi ya ulimwengu.
\v 35 Kwa kuwela weliti na najal; a na mupanana shiboga; Weliti muhenga na munkalibisha.'
\v 36 Weliti shivula, na mumviiti nguu; Weliti niliwala na mloliti; Weliti mushifungu na mwenga mwiziti.'
\v 41 Su pakawagambila awa yawawela mu liwoku lakuyi la kushotu, muwuki kwa neni, yamlaaniwa, mgendi mu motu gwa milele yaatanditwi kwa ajili ya shetani na mahoku wakuyi,
\v 42 kwa kuwela na njala munupitindiri shiboga; Weliti na njala munupitindiri shiboga; Weliti na kiu munupiti ndiri mashi;
\v 44 Su womberi viraav awamwankuli na kuzumba,” Mtua, ndii tukuoniti paguwela na njal; a, ama gwa kiu, ama gwa muhenga, ama paguwela shivula, ama paguweliti gulwala, ama paguweliti mu shifumgui, na kukuhudumilandiri?
\v 17 Hata lishaka la kwanja la mikate yaitulwandiri chachu, wafundwa wamgenderiti Yesu na kuzumba,” Koo gufira tukukwandalili shiboga gulii sha pasaka?”
\v 18 Kawagambila, “Mgendi ku mjini kwa muntu fulani nab mumgambili mfunda kazum, ba,” Muda gwakuyi gwa pakwegela. Anitimilizi pasaka pamuhela na wagundwa wangu mu numba yaku.””
\v 31 Su Yesu kawagambila,” Pashiru panu mwenga mwa woseli amlikwali kwa ndambu ya neni, kwa kuwela ilembwa, Animkomi mchungaji na klondoru wa likundi awalitawanyi.
\v 32 Viraa baada ya kufufuka kwa neni, aniwalogoreli gugenda Galilaya.”
\v 45 Baadaye Yesu kawagendera wafundwa wakuyi na kuwagambazia,” Bado mwakagonja tu na kuliyowela? Mroli, saa ya pakwegela, na mwana gwa Adamu kankusalitiwa mumawoku ga wana dhambi.
\v 47 Lishaka pawaweliti badu wamkuyowela, Yuda yumu gwa walia kumi na wawili, kasokiti, kundi kulu lisokiti pamuwela na yomberi palilkawila na wakulu wa makuhani na wazewi wa wantu. Wiziti na mapanga mna marungu.
\v 55 Lishaka ali Yesu kawagambazia umati,” Je! mwiza na mapanga na marrungu kunbata gambira mpokaji? Kila lishaka nilikala hekaluni pafunda, na mmbatandiri!
\v 56 Viraa yoseli aga gatendeka su maandiku gatimii ga manabii.” Su wafundwa wakuyi wamrekiti na kutuga.
\v 64 Yesu kankuliti,” Gwenga gwa mweni guzumba lijambu ali. Viraa nikugambila, tangu vinu na kugendela agumwoni mwana gwa Adamu kalivaga muliwoku la kulia lana makakala, na pakiza mu mawingu ga mbinguni.”
\v 69 Lishaka ali Petro kaweliti kalivaga kunja ku ukumbi, na ndumundumi gwa shidara kamgendela na kutakula,” Gwenga viraa guweliti na Yesu wa Galilaya.”
\v 73 Muda mfupi baadayi, walia yawaweliti wagoroka pakwegela, wamgendeliti na kutakula na Petro, “Nakaka gwenga ni yumu gwau, kwa kluwela handa lafudhi yakuyi ilangazia.”
\v 3 Su lishaka Yuda, yakaweliti msaliti, kaoniti kuwela Yesu kahukumiwa kala, kajutiti na kuuzia vipandi thelathini vya senti kwa mkulu gwa makuhani na wazewi,
\v 9 Kisha lili linenu laliweliti na nabii Yeremia litimika. Kazumba,” Watwaliti vipandi thelathinivya senti, ghalama ya ipangilitwi na wantu wa Israeli kwa ajili yakuyi,
\v 10 na watumiliti mulilambu la mfinyazi, gambira Mtua sikaelekeziti.”
\v 13 Viraa pakaweliti wamstaki na wakulu wa makuhani na wazewi, kankuliti ndiri shintu shoseli. Su Pilato kamgambira, “Gupikanila ndiri mastaka goseli zidi ya gwenga?”
\v 17 Hangu lishaka pawaweliti walikusanya pamuwela. Pilatu kawakosia. “Ni bgaa yamfira nimvuguli kwa ajili ya mwenga? “Balaba ama Yesu yakashemwa kristo?”
\v 19 Lishaka pawaweliti walivaga pashiti sha hukumu, mdara gwakuyi kamlagaliliti ujumbi na kuzumba,” Nagutenda shintu shoseli kwa muntu ayu yakawelandiri na hatia. Kuwela ntesrka sana hata lelu mu ndotu kwa sababu yakuyi.”
\v 29 Kisha wanyawiti litaji la misontu na kutula pampindi pa mtuwi gwakuyi na wamtuliliti lidenki paluwoku lakuyila kuume. Wakomiti magoti palongolu pakuyi na kumkejeri, pawazumba, “Salamu, mfalme gwa Wayahudi?”
\v 40 na kuzumba,” Gwenga yaguweliti gufira kulibongonyola hekalu na kunyawa mu masiku matatu, gulilopoli gamweni! Kama ni gwa mwana gwa Mlungu, gusuluki pasi gulawi palipinjika?”
\v 46 Paisokiti saa tisa, Yesu kagutiti kwa sauti nkulu, “Eloi, Eloi, lama thabakithan?” pakamaanisha, “Mlungu gwangu, Mlungu gwangu, kwa ndambu gaa gundeka?”
\v 54 Vinu yuli akida na wali ambau yawaweliti wamlola Yesu waoniti tele meku na mambu yagaweliti galawila, wamemiti na woga sana na kuzumba,” Nakaka ayu kaweliti mwana gwa Mlungu.”
\v 1 Baada ya jioni lishaka la sabato, mshenji paguweliti gwanguzama kwelekea lishaka la kwanja la juma, Mariamu magdalena, na yulii Mariam yumonga wiziti kulilola kaburi.
\v 2 Guroli kuweliti tetemeku likulu, kwa kuwela mahoka wa Mtua. Kasukula libuhi lilia, su kalivagiliti.
\v 15 Kwa ndambu ayi wali askari watoriti ziri senti na kutenda gambila ndambu ya walagalila. Habari azi zitangaliti sana kwa Wayahudi na iweliti hangu mpaka lelu.