forked from lversaw/pmy_tn
20 lines
1.1 KiB
Markdown
20 lines
1.1 KiB
Markdown
# Berita umum
|
|
|
|
Ayat-ayat ini kembali lanjutkan gambaran kemuliaan umat Allah di masa datang.
|
|
|
|
# Satu jalan besar dan jalan kudus
|
|
|
|
Ini dapat bilang dalam bentuk aktif. Arti lain: "jalan raya akan berada disana yang nama jalan kekudusan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Jalan besar
|
|
|
|
Liat Arti kata ini dalam ( [Yesaya 11:16](../11/16.md).)
|
|
|
|
# Orang kotor
|
|
|
|
Ini tunjuk ke orang yang najis. seorang yang Allah secara spritual tra dapat kase atau cemarkan, ini dibilang seakan-akan orang tersebut najis secara fisik. Arti lain: "barang siapa yang tra bersih"ato "orang yang tra dapat diterima Allah"(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Jalan kudusan
|
|
|
|
Ini sperti bilang. Disini kata "berjalan" tunjuk ke "hidup" ini tunjuk ke orang yang tinggal dalam hidup yang kudus. arti seluruh pernyataan ini dapat kase jelaskan. Arti lain: "siapa yang tinggal dalam jalan yang kudus" atau "sapa yg tinggal dalam hidup yang kudus"(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|