pmy_tn_l3/gal/01/08.md

1.1 KiB

Seharusnya dinyatakan

Ini gambarkan tentang sesuatu yang belum terjadi dan tra seharusnya terjadi. AT: "akan menyatakan" atau "untuk dinyatakan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)

# Lain dari pada yang lain

"berbeda dari Injil" atau "berbeda dari pesan tersebut"

Kasi biar de terkutuk

Allah seharusnya hukum orang itu selamanya.

# " Kalo ko pu bahasa punya bahasa yang lebih mudah dipahami untuk sebut kutuk terhadap seseorang, kam dapat gunakan itu. # Apa karang sa sedang cari persetujuan manusia atau persetujuan Allah? Apa sa sdang coba cari kesenangan manusia? # Pertanyaan retoris ini mengharap jawaban "trada.". AT: "sa tra cari persetujuan manusia, tapi sebaliknya sa cari persetujuan Allah. Sa tra cari kesenangan manusia." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Kalo sa tetap mencari kesenangan manusia, sa bukan playan Kristus

Kata "kalo" dan "kemudian" adalah fakta yang berlawanan. "Sa tra sedang coba senangkan manusia; sa pelayan Kristus" atau "kalo sa tetap coba cari kesenangan manusia, kemudian sa tra akan jadi playan Kristus"