pmy_tn_l3/rom/01/24.md

29 lines
1.1 KiB
Markdown

# Karna itu
"Oleh karna itu"
# Allah menyerahkan dong kepada
"Allah memperbolehkan dong untuk menuruti"
# Dong (objek) ... -nya ... Dong sendiri ... Dong (subjek)
"umat manusia" di [Roma 1:18](./18.md)
# Keinginan hati dong yang menginginkan kecemaran
Di sini "keinginan hati dong" adalah sinekdoke yang menggambarkan hal-hal jahat yang ingin dong lakukan. AT: "yang secara moral merupakan hal-hal najis yang sangat dong inginkan" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Mencemari tubuh dong di antara dong sendiri
Ini merupakan sebuah eufimisme yang berarti bahwa dong su melakukan perbuatan seks yang tra sopan. Sa dapat menerjemahkan ini dalam bentuk aktif. AT: "dan dong su melakukan perbuatan seksual yang tra sopan dan rendah" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Yang sujud serta menyembah makhluk ciptaan
Di sini "ciptaan" mengarah kepada apa yang Allah ciptakan. AT: "Dong menyembah ciptaan yang Allah ciptakan" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Yang bukan
"Daripada"