forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
557 B
Markdown
12 lines
557 B
Markdown
# Ko pu urusan apa di sini dan siapa yang ko punya di sini...di bukit batu?
|
||
|
||
TUHAN pakai pertanyaan ini buat memarahi Sebna. Terjemahan lain: "Ko trada hak...di bukit batu!" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# Gali kubur... gali kubur di ketinggian... memahat hunian
|
||
|
||
Tiga frasa ini smuanya tunjuk pada pekerjaan gali kubur (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
||
# Di tempat yang tinggi
|
||
|
||
Orang-orang yang sangat penting di israel miliki kuburan di tempat yang tinggi. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|