forked from lversaw/pmy_tn
20 lines
803 B
Markdown
20 lines
803 B
Markdown
# TUHAN adalah sa pu kekuatan
|
|
|
|
Kata benda abstrak "kekuatan" bisa dapa kase tau sbagai "keadaan yang kuat". Arti lain: "TUHAN buat sa kuat" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# Sa pu perisai
|
|
|
|
Ini gambarkan perlindungan TUHAN bagi penulis. Arti lain: "De lindungi sa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Sa percaya De di sa pu dalam hati
|
|
|
|
Kata "hati" di sini wakili orang seutuhnya. Arti lain: "Sa percaya" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# Sa pun tertolong
|
|
|
|
Ini bisa dapa kase tau dalam bentuk aktif. Arti lain: "De tolong sa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Sa pu hati bersukaria
|
|
|
|
Kata "hati" di sini wakili orang seutuhnya. Arti lain: "Sa sangat bersukacita" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|