pmy_tn_l3/lev/02/01.md

33 lines
951 B
Markdown

# Berita Umum:
TUHAN kase tau Musa apa orang-orang dong harus bikin.
# Terbuat dari tepung paling baik
"Terbuat dari tepung terbaik" atau "terbuat dari tepung paling baik"
# Tepung
bubuk dari gandum
# De akan ambil
"De harus ambil"
# Ambil segenggam
"Ambil apa yang bisa de pegang di de pu tangan."
# Persembahan sajian
Segenggam persembahan kurban sajian yang mewakili pemilahan gandum utuh. Ini bermakna bahwa sluruh persembahan adalah milik TUHAN.
# Ini akan bikin bau yang TUHAN senang
TUHAN akan snang deng persembahan yang tulus dimana persembahan yang seolah-olah membuat Allah snang deng bau persembahan itu. Liat bagaimana ko terjemahkan ini didalam [Imamat 1:9](../01/07.md). (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# De dapat kase suatu persembahan korban bakaran
Ini bisa diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "Dari persembahan bakaran yang diberikan De" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])