1.2 KiB
Apakah Hizkia... bunuh de?
Si pembicara sedang mencoba agar pendengar setuju deng apa yang de katakan. Arti lain: "Ko sangat tau deng baik... tra bunuh de." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Smua orang Yehuda
Tanah itu tertuju pada smua orang yang tinggal disitu. Arti lain: "smua orang Yehuda" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy) Tidakkah, Hizkia tra takut sama TUHAN dan memohon belas kasihan sama dong pu TUHAN..? Si pembicara sedang mencoba agar dengar dan setuju deng apa yang de katakan. Arti lain: "Ko sangat mengetahuinya deng baik de takut kepada TUHAN dan memohon belas kasihan TUHAN... dong?
Memohon belas kasihan TUHAN
Belas kasihan gambarkan pribadi orang seutuhnya. Arti lain: " TUHAN pu kasih jadi tra terlalu marah" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Akan tetapi tong akan datangkan bencana yang sangat besar ke atas tong pu diri sendiri
Si pembicara sedang mencoba agar dengar dan setuju deng apa yang de katakan. Kata "hidup" tertuju pada smua orang. Arti lain: "Kalo tong bunuh Yeremia, tong akan datangkan bencana di tong pu diri," ato "Tong tra ingin lakukan hal yang salah untuk tong pu diri sendiri." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)