forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
716 B
Markdown
12 lines
716 B
Markdown
# Sungai Kison kasih hanyut dorang
|
||
|
||
Karena hujan yang sangat besar dan itu mengakibatkan adanya banjir menyebabkan kereta tempur masuk ke dalam lumpur dan menenggelamkan banyak prajurit. Terjemahan lainnya : "Sungai Kison menenggelamkan dan menghanyutkan prajurit-prajurit Sisera" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# Kison
|
||
|
||
Lihatlah bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam [Hakim-Hakim 4:6](../04/06.md).
|
||
|
||
# Sa pu jiwa maju sudah, sa pu kekuatan maju sudah
|
||
|
||
"Jiwa" di sini mengarah kepada semua orang itu. kata "ku (kepemilikan)" mengarah kepada Debora. Terjemahan lainnya: "Aku katakan pada diriku sendiri kepada barisan untuk tetap kuat" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|