forked from lversaw/pmy_tn
809 B
809 B
Kase biar TUHAN lenyapkan dari Yakub pu kemah-kemah
hancurkan sesuatu seringkali dibilang sperti potong dari bagian yang lain. Arti lain: "Semoga TUHAN hancurkan siapa pun di dalam Yakub pu tenda-tenda yang..." ato "Semoga TUHAN bunuh siapa pun di orang Israel pu perkumpulan." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Yakub pu kemah-kemah
Istilah "tenda-tenda Yakub" di sini kase tunjuk ke kumpulan orang-orang Israel. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Yakub
Kata "Yakub" di sini wakili smua orang Israel, karna Yakub itu salah satu dari leluhur dari mana orang Israel berasal. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Orang yang bangun dan yang jawab
Ungkapan ini spertinya brarti "benar-benar smua orang." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)