pmy_tn_l3/gen/35/01.md

914 B

Berdiri, dan naik ke Betel

Frasa "Bangunlah, naiklah" digunakan karna Betel lebih tinggi datarannya dari pada Sikhem.

Bangun sbuah altar bagi Allah

Allah bicara tentang De diri sbagai orang ketiga. Terjemahan lainnya: "bikin altar di sini untuk Sa , ko Allah" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

Bilang ke ko keluarga dan smua orang yang tinggal sama de

"Bilang ke de teman"

Kase pinda smua dewa-dewa asing yang ada pada dorang

"Buang ko berhala-berhala" atau "jauhkanlah ko Allah palsu"

Kase Suci dong diri dan pake baju yang bersih

Ini adalah tradisi bersihkan diri satu orang secara moral dan fisik sbelum datang sembah Allah.

Pake baju yang bersih

Pake baju baru adalah tanda bahwa dong tlah buat dong diri bersih sbelum menghadap Allah. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

Pada waktu sulit

"Pada waktu ko susa" atau "ketika sa dalam masalah"