1.3 KiB
Dalam kelembutan
"Deng "lembut" ato "deng hati-hati"
Tuntun dong
"Kasi dong tuntunan" ato "tuntun dorang"
Smoga Allah kasi kesempatan sama dong untuk bertobat
Paulus bicara pertobatan sperti itu adalah sesuatu yang Allah bisa kasi sama orang-orang. AT: "Allah mungkin kasi dong kesempatan untuk bertobat" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Pada pengetahuan untuk kebenaran
"Jadi dong nanti tau kebenaran"
Dong jadi sadar lagi
Paulus bicara tentang orang berdosa belajar untuk berpikir secara benar tentang Allah sperti dong adalah orang-orang mabuk yang menjadi sadar kembali. AT: "Dong mungkin nanti berpikir benar kembali" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Lepaskan diri dari iblis pu jerat
Paulus bicara tentang iblis pu kemampuan untuk meyakinkan orang-orang Kristen untuk bikin dosa sperti hal itu adalah jebakan. AT: "Brenti bikin apa yang iblis mau" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Sperti iblis su jebak dong deng de pu mau
Kasi yakin orang Kristen untuk bikin dosa dibicarakan sperti iblis bisa tahan secara fisik dan bikin dong jadi de pu budak. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Sesudah de su tipu dong untuk dengar de pu mau" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])