forked from lversaw/pmy_tn
1021 B
1021 B
Apa yang harus Sa bikin?
Paulus nyatakan de pu kesimpulan. AT: "Ini adalah apa yang akan sa lakukan". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Berdoa deng Sa pu roh, berdoa deng sa pikiran, menyanyi deng sa roh, menyanyi deng sa pikiran
Doa dan nyanyian harus dalam sebuah bahasa yang bisa dimengerti oleh orang-orang yang hadir.
Deng sa pikiran
"Deng kata-kata yang bisa Sa paham"
Kam sembah Allah, kam mengucap syukur, kam sedang berbicara
Kata "kam" itu tunggal di sini, Paulus sedang tunjuk orang yang berdoa hanya dalam roh, tra bersama sa pikiran. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
Bagemana orang dari luar bisa bilang "Amin", Berkata?
Ini bisa jadi sebuah pernyataan. AT: "orang luar tra akan bisa untuk bilang "Amin" ... berkata." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Orang luar
Kemungkinan berarti 1) "orang lain" atau 2) "orang baru yang berada di kam pu kelompok."
Berkata "Amin"
"Setuju" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)