pmy_tn_l3/rev/19/03.md

850 B

Dong bicara

Di sini "dong" mengacu kepada kerumunan orang banyak di dalam surga.

Haleluya

Kata ini brarti "Menyembah Allah" ato "Mari tong menyembah Allah." Liat bagemana ini diartikan dalam Wahyu 19:1.

Asap su naik dari de

Kata "de" mengarah kepada kota Babel, yang dinyatakan seakan itu adalah seorang pelacur. Asap berasal dari api yang hancurkan kota itu. AT: "asap naik dari kota itu"

Kedua puluh empat tua-tua

"24 tua-tua." Liat bagemana ini diartikan dalam Wahyu 4:4. (Liat: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

Keempat makluk hidup

"Empat makluk hidup" ato "empat makluk hidup." Liat bagemana ini diartikan dalam Wahyu 4:6.

Yang duduk di atas takta

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "sapa yang duduk di atas tahta" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)