pmy_tn_l3/rev/12/15.md

1.1 KiB

Ular

Ini sama sperti deng naga yang disebutkan di awal dalam Roma 12:9.

Sperti sungai

Air mengalir dari de pu mulut sperti air sungai yang mengalir. AT: "Yang sangat deras" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

Untuk menghanyutkan

"Untuk kas hanyut"

Bumi menolong perempuan itu; bumi buka de pu mulut dan menelan air yang disemburkan naga itu.

Bumi menjelaskan tentang segala sesuatu yang hidup, dan sebuah lubang di dunia seakan itu adalah mulut yang dapat meminum de pu air. AT: "sebuah lubang di tanah yang terbuka dan de pu air masuk kedalam lubang itu" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

Naga

Binatang yang besar, reptil yang ganas , sperti kadal dan bagi orang Yahudi naga merupakan simbol dari iblis dan kekacauan. Naga juga disebut sebage "setan ato iblis" pada ayatnya yang ke 9. Liat bagemana ini diterjemahkan dalam Wahyu 12:3. (Liat: rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)

Peganglah kesaksian kepada Yesus

Kata "kesaksian" dapat diterjemahkan sbagai kata kerja. AT: "trus bersaksi tentang Yesus".