pmy_tn_l3/rev/05/03.md

24 lines
1.0 KiB
Markdown

# Di surga ato di atas bumi, ato di bawah bumi
Ini berarti dimanapun: tempat di mana Allah dan para malaikat tinggal, tempat di mana orang-orang dan binatang-binatang tinggal, dan tempat di mana orang-orang yang tlah mati.. AT: "di manapun di surga, di atas bumi, ato di bawah bumi" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])
# Liat
"Dengar" ato "Perhatikan apa yang akan sa bicara ke ko"
# Singa dari suku Yehuda
Ini adalah gelar bagi orang dari suku Yehuda yang Allah su janjikan akan jadi raja yang besar. AT: "De yang disebut Singa dari suku Yehuda" ato "Raja yang disebut Singa dari suku Yehuda"
# Singa
Raja itu di kase tau seakan-akan de adalah singa karna singa sangatlah kuat. (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Daud pu keturunan
Ini adalah gelar untuk keturunan Daud yang Allah su janjikan akan jadi raja yang besar. AT: "De yang disebut keturunan Daud"
# Daud pu keturunan
Keturunan disebut dari kluarga Daud adalah sbuah pohon dan akar dari pohon itu. AT: "Keturunan Daud" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])