pmy_tn_l3/rev/02/08.md

29 lines
1.3 KiB
Markdown

# Berita Umum:
Ini tu permulaan perintah Anak Manusia ke dorang di gereja di Smirna
# Smirna
Ini adalah kota satu pu nama di bagian barat Asia yang hari ini jadi Turki modern. Lihat bagemana ini diartikan dalam Wahyu 1:11. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Yang pertama dan yang terakhir
Ini kasi tunjuk pada kehidupan kekal Yesus. Lihat bagemana ini diartikan dalam Wahyu [1:17](../01/17.md). (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])
# Sa mengerti kam pu penderitaan dan kam pu kemiskinan
"Menderita" dan "Miskin" bisa dijadikan sbagai kata kerja. AT: "Sa mengerti bagemana kam su menderita dan su brapa miskinnya kam" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Sa tau sapa yang kasi tunjuk fitnah ke kam yang sebut dorang pu diri orang Yahudi
"Fitnah"bisa diartikan sebagai kata kerja. AT: "Sa tau bagemana orang-orang su fitnah kam—dorang yang bilang dorang pu diri Yahudi" ato "Sa tau bagemana dorang su bilang hal-hal yang tra baik tentang kam—dorang yang bilang dorang pu diri orang Yahudi" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Tapi dorang bukan
"Tapi dorang bukan orang Yahudi asli"
# Sinagoge Setan
Dorang yang berkumpul untuk menaati ato menghormati Setan dibilang sbagai sinagoge, satu tempat untuk sembah dan kase ajar orang Yahudi. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])