pmy_tn_l3/psa/040/002.md

8 lines
645 B
Markdown

# Dari lobang yang ribut, kluar dari rawa lumpur
Kedua penjelasan ini pu arti sama. Bahaya buat yang tulis dibilang itu tu sperti lubang maut yang penuh deng lumpur. Ini tu jelaskan bahaya. Arti lain: "jebakan dalam lobang maut yang penuh deng lumpur yang mengalir plan-plan. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# De taruh sa kaki di atas gunung batu
Di sini kata "sa pu kaki"kastunjuk ke orang yang tulis dan "gunung batu" kastunjuk tempat yang aman. Arti lain: "De buat sa aman" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])