forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
805 B
Markdown
16 lines
805 B
Markdown
# Biarlah smua orang yang berlindung didalam Engkau bersorak-sorai
|
|
|
|
Allah bicara seolah-olah De itu perlindungan, tempat di mana orang-orang bisa dilindungi. Arti lain: "Mungkin smua orang yang pergi berlindung sama Engkau untuk perlindungan, bersukacita" (Liat: [rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Orang yang berlindung didalam Engkau bersorak-sorai. Biar dong berseru karna sukacita
|
|
|
|
Dua frasa ini menyatakan persamaan pikirann. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Berlindung dalam Engkau
|
|
|
|
Pigi ke TUHAN untuk dapatkan perlindungan dalam De. AT: "Ko pigi untuk perlindungan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Dong sayang Engkau
|
|
|
|
Nama Tuhan menggambarkan De. Arti lain: "Untuk dorang yang sayang Engkau" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|