pmy_tn_l3/job/38/27.md

24 lines
1.2 KiB
Markdown

# Pernyataan yang ada hubungannya
Pertanyaan nyata yang dimulai dengan kata-kata "Sapa yang telah menciptakan" di dalam ayat 25 berakhir di sini. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Untuk puaskan ... tunas-tunas rumput muda
Pertanyaan nyata yang dimulai dengan kata-kata "Sapa yang telah menciptakan" di dalam ayat 25 berakhir di sini. Ini bisa diartikan sbagai sbuah pernyataan. "Sa adalah satu-satunya yang menciptakan...hujan, dan Sa adalah satu-satunya yang membuat ... untuk memuaskan ... tunas-tunas muda." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Untuk memuaskan
Berita yang tersirat kalo hujan penuhi kebutuhan tanah untuk menumbuhkan rumput. Arti lain : "sehingga hujan dapat memenuhi kebutuhan-kebutuhan tanah". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Rusak dan tandus,
"Hancur dan terbuang." Kedua kata-kata ini memiliki arti yang hampir sama dan menekankan alam yang hancur dan kosong di wilayah ini. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
# Rumput muda
"Rumput baru" or "rumput segar." Ini adalah rumput yang baru mulai tumbuh.
# Membuat tanah itu ditumbuhi dengan
"Membuat tanah mendukung pertumbuhan rumput baru"