pmy_tn_l3/job/27/06.md

12 lines
814 B
Markdown

# Sa pegang teguh sa pu kebenaran
Disini "pegang teguh" merupakan suatu gambaran yang mewakili pernyataan untuk lanjutkan perkataan sesuatu. Kata benda "kebenaran" dapat diungkapkan deng "berbudi." Arti lain: "sa putuskan untuk trus berkata sa benar" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Tra akan biarkan de pigi
Disini "tra biarkan de pigi" adalah gambaran untuk tunjukkan untuk tra berhenti bilang sesuatu. Terjemahan lain: "tra berhenti bicara bahwa sa benar' adil" ato "tra berhenti bilang demikian" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Sa hati tra akan kase susah sa
Disini kata "hati" gambarkan Ayub. Arti lain: "meskipun di dalam sapu pikiran sa tra akan jatuhkan sa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])