forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
859 B
Markdown
16 lines
859 B
Markdown
# Berita umum
|
|
|
|
Dalam ayat ini kata ganti "de" mengacu ke orang yang tra percaya Tuhan, yang wakili orang-orang yang tra percaya Tuhan pada umumnya. Mungkin bermanfaat bagi pembaca buat gunakan kata ganti jamak "dong" dan "dong punya" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
|
|
|
|
# Kalau de dicabut dari de pu tempat
|
|
|
|
Ini bisa nyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "kalau seorang menariknya keluar dari tempatnya" ato "tukang kebun cabut itu dari kebun" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# De pu tempat
|
|
|
|
"Tanah yang ada batu" ato "kebun"
|
|
|
|
# Tempat itu tra bisa mengaku itu, de bilang, sa belum pernah lihat kam
|
|
|
|
Taman ini bicarakan seolah-olah miliki kemampuan manusia buat bicara. Kebun sgera lupa kalo de ada. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|