pmy_tn_l3/neh/02/05.md

20 lines
598 B
Markdown

# Sa jawab ke raja
"Kemudian sa jawab raja"
# Ko pu Hamba
Nehemia sebut de pu diri deng cara ini untuk menunjukan de pu rasa hormat pada raja.
# Di hadapan ko
Di sini pemandangan berarti penilaian. Terjemahan lain: "dalam penilaian" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Tempat sa pu nenek moyang dikubur
"Tempat sa pu moyang dikuburkan"
# Supaya sa dapat bangun kota itu kembali
Nehemia tra bermaksud bangun sendiri, tapi de akan pimpin pembangunan. Arti lainnya: "sehingga sa dan orang-orang lain dapat bangun kembali" Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])