forked from lversaw/pmy_tn
20 lines
690 B
Markdown
20 lines
690 B
Markdown
# Pada saat kam beli tanah itu
|
|
|
|
Boas menggunakan ungkapan ini untuk memberitahukan saudaranya atas tanggung jawab lainnya yang akan de miliki jika de membeli tanah itu.
|
|
|
|
# Dari tangan Naomi
|
|
|
|
Di sini kata "tangan" mewakili Naomi, yang memiliki tanah itu. AT: "dari Naomi" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# Ko juga akan dapat Rut
|
|
|
|
"Ko juga harus menikah deng Rut" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Rut istri orang yang tlah mati itu
|
|
|
|
"Rut, janda dari anak Elimelekh"
|
|
|
|
# Untuk menegakkan nama orang itu di de pu milik pusaka
|
|
|
|
"Bahwa de dimungkinkan memiliki seorang anak laki-laki untuk mewarisi kekayaan dan membawa nama dari suaminya yang tlah mati"
|