pmy_tn_l3/pro/19/09.md

8 lines
552 B
Markdown

# Saksi palsu tra akan lari dari hukuman
Ini bisa dituliskan dalam bentuk pasif dan aktif. lihat bagemana ini diartikan dalam [Amsal 19:5](../19/05.md). Arti lain: "Dong akan hukum saksi palsu" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Bicara tipu
Gaya bahasa yang penting ini pake "bicara" untuk kastunjuk pada bicara tipu secara trus menerus. liat bagemana ini diartikan dalam [Amsal 6:19](../06/19.md). arti lain: "tipu trus" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])