pmy_tn_l3/rom/09/30.md

985 B

Apa yang akan kitong kase tau?

Paulus menggunakan pertanyaan ini untuk mendapatkan perhatian dari para pembacanya. AT: "Inilah yang harus kitong kase tau" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Kalo bangsa-bangsa lain

"Kitong akan bilang kalo bangsa-bangsa lain"

Orang-orang yang tra mengikuti kebenaran

"Orang-orang yang tra berusaha menyenangkan Allah"

Kebenaran karna iman

"Oleh iman" di sini ditujukan kepada rasa percaya dalam Kristus. Sa dapat memperjelas hal ini di dalam penerjemahan. AT: "Karena Allah membuat dong benar di De pu hadapan ketika dong percaya kepada Kristus" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Trakan sampe kepada hukum itu

Ini berarti kalo bangsa Israel tra dapat menyenangkan Allah deng usaha menaati hukum taurat. Sa dapat memperjelas hal ini ke dalam terjemahan. AT: "Tra mampu menyenangkan Allah deng menaati hukum Taurat karna dong tra dapat menaati de." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)