forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
721 B
Markdown
12 lines
721 B
Markdown
# Sa akan hampiri kam untuk menghakimi
|
||
|
||
Di sini "penghakiman" ditujukan pada tindakan menghakimi. Arti lain: "Sa akan hampiri ko untuk hakimi ko" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
||
# Peras upah kerja upahan
|
||
|
||
"Sbabkan pekerja upahan menderita karna tra bayar dia untuk de pekerjaan."
|
||
|
||
# Tantang orang asing
|
||
|
||
Menentang orang asing untuk dapatkan de hak. Merampas hak-hak orang dapa bilang macam secara fisik balik dong dari diri sendiri. Mungkin de pu ide adalah membalik orang yang datang untuk bersalah jadi benar. Arti lain: "Larang orang asing tinggal di Israel hak yang seharusnya dong punya." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|