forked from lversaw/pmy_tn
8 lines
604 B
Markdown
8 lines
604 B
Markdown
# Saksi palsu tra akan lari dari hukuman
|
|
|
|
Ini bisa dituliskan dalam bentuk pasif dan aktif. lihat bagemana ini diartikan dalam [Amsal 19:5](https://id.v-mast.com/events/19/05.md). Arti lain: "Dong akan hukum saksi palsu" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Bicara tipu
|
|
|
|
Gaya bahasa yang penting ini pake "bicara" untuk kastunjuk pada bicara tipu secara trus menerus. liat bagemana ini diartikan dalam [Amsal 6:19](https://id.v-mast.com/events/06/19.md). arti lain: "tipu trus" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|