forked from lversaw/pmy_tn
783 B
783 B
Amsal 21:6
Dapat harta
"Dapat kekayaan"
Lidah tra jujur
Lidah adalah gambaran dari orang pu kata-kata yang de bicara deng lidah. Arti lain: "Kata-kata dusta" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
Uap yang segra lenyap
Penulis ibaratkn kekayaan yang orang dapat deng tipu-tipu ke kabut yang cepat hilang di pagi hari. Arti lainnya: "Kabut yang hilang" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Orang yang kejar maut
Penulis bicara tentang kekayaan yang de dapa deng cara tipu-tipu seolah-olah umpan dalam pemburu pu prangkap; Kata "jerat" de gambarkan umpan yang menarik binatang ke dalam prangkap" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)