994 B
Amsal 10:11
Mulut orang benar
Kata "mulut" di sini mewakili apa yang seseorang katakan. Arti lain: "Kata-kata orang bnar" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
Orang benar
Hal ini tertuju pada orang benar secara umum. Arti lain: "orang-orang bnar". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun)
Mata air kehidupan
Perkataan orang ini ditulis seakan de pu perkataan jaga hewan-hewan dan orang-orang hidup, layaknya percik air di tanah yang kring. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Mulut orang berdosa tutupi kejahatan
Orang berdosa kelihatan de bilang hal-hal yang tra baik, tapi de rencana jahat untuk orang lain.
Mulut orang berdosa
Kata "mulut" di sini mewakili apa yang dikatakan seseorang. Arti lain: "Kata-kata orang berdosa". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
Orang berdosa
Tertuju pada orang jahat secara umum. Arti lain: "orang berdosa". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun)