pmy_tn_l3/exo/12/47.md

864 B

Ayat: 47-48

Smua laki-laki yang sama-sama de masti disunat

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "seorang harus sunatkan smua laki-laki yang ikut sama-sama" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Orang yang lahir di tanah

Di sini kata "tanah" mengacu ke Kanaan. Ungkapan "lahir di tanah" berarti orang asli Israel. AT: "dorang yang lahir sbagai orang Israel" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

Seorang yang tra disunat tra boleh makan

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk positif. AT: "hanya orang yang bersunat saja yang boleh makan" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives)

Kata-kata Terjemahan