pmy_tn_l3/1sa/16/22.md

613 B

1 Samuel 16:22

Kase biar Daud melayani di depan sa

Di sini "berdiri di depan sa" adalah satu ungkapan yang berarti daud trus melayani Saul. TA: Kase biar Daud melayani di depan Saul" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

Dalam sa pu pandangan de sa pu kasih sayang

Disini "pandangan" itu satu penggambaran dari penglihatan dan "sa pu penglihatan" menunjukan bagaimana Saul menghukum dan menilai Daud. TA: "de su trima berkat dalam sa pu penghukuman" ato "sa puas deng de" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)