forked from lversaw/pmy_tn
815 B
815 B
Kuatkan dan teguhkan
Dua kata ini pada dasarnya pu penekanan dan arti yang sama kalo Salomo harus brani.(Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
Jang takut dan tawar hati
Kata-kata "takut" dan "tawar hati" pada dasarnya punya arti dan penekan yang sama kalo Salomo jang takut. Juga dapa ditulis dalam bentuk positif. TA: "branilah" ato "percaya diri" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
Sertai ko
Ini, menunjuk pada idiom. TA: "akan tolong ko" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
De tra akan kase tinggal ko dan kase biar ko
Dua kata ini pada dasarnya punya penekanan dan arti yang sama kalo TUHAN akan slalu sertai Salomo. Ini juga dapa dinyatakaan dalam bentuk positif. Arti lain: "De akan slalu sertai ko" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)