Update 'col/03/09.md'

This commit is contained in:
SusanQuigley 2020-01-23 20:48:22 +00:00
parent 23fd3d05fe
commit 1bce396aa6
1 changed files with 6 additions and 17 deletions

View File

@ -4,37 +4,26 @@ Paulus teruskan untuk ceritakan ke orang-orang percaya bageimana cara hidup dan
# kam su kase tinggal kam pu manusia lama bersama deng perbuatan-perbuatannya, dan kam su pake kam pu manusia baru # kam su kase tinggal kam pu manusia lama bersama deng perbuatan-perbuatannya, dan kam su pake kam pu manusia baru
##### Disini Paulus sedang berbicara tentang orang-orang Kristen yang tolak hidup lamanya yang penuh dosa seumpama pakaian lama yang de kase tinggal spaya bisa pake pakaian baru. Sangatlah biasa bagi orang-orang Israel sperti Paulus untuk bicara tentang kualitas moral sperti halnya potongan pakaian. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) Disini Paulus sedang berbicara tentang orang-orang Kristen yang tolak hidup lamanya yang penuh dosa seumpama pakaian lama yang de kase tinggal spaya bisa pake pakaian baru. Sangatlah biasa bagi orang-orang Israel sperti Paulus untuk bicara tentang kualitas moral sperti halnya potongan pakaian. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
###
# Gambar # Gambar
##### Ini mengarah ke Yesus Kristus. (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) Ini mengarah ke Yesus Kristus. (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
###
# Trada lagi orang Yunani dan Yahudi, yang disunat dan yang tra disunat, orang barbar, orang Skit, budak, orang merdeka # Trada lagi orang Yunani dan Yahudi, yang disunat dan yang tra disunat, orang barbar, orang Skit, budak, orang merdeka
##### Istilah-istilah ini merupakan contoh-contoh kelompok orang yang Paulus bilang tra penting bagi Allah. Allah lihat setiap orang adalah sama, bukan dari ras, keyakinan, kebangsaan, atau status sosial. Terjemahan lainnya : "ras, keyakinan, budaya, dan status sosial tidaklah penting" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) Istilah-istilah ini merupakan contoh-contoh kelompok orang yang Paulus bilang tra penting bagi Allah. Allah lihat setiap orang adalah sama, bukan dari ras, keyakinan, kebangsaan, atau status sosial. Terjemahan lainnya : "ras, keyakinan, budaya, dan status sosial tidaklah penting" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
###
# Orang barbar # Orang barbar
##### orang asing yang tra tahu adat setempat orang asing yang tra tahu adat setempat
###
# Orang Skit # Orang Skit
##### Ini adalah orang yang datang dari tanah Skithia, yang brada di luar Kekaisaran Romawi dan Yunani. Orang-orang Yunani dan Romawi gunakan kata ini untuk seseorang yang dibesarkan di tempat dimana stiap orang lakukan perbuatan jahat stiap waktu. Ini adalah orang yang datang dari tanah Skithia, yang brada di luar Kekaisaran Romawi dan Yunani. Orang-orang Yunani dan Romawi gunakan kata ini untuk seseorang yang dibesarkan di tempat dimana stiap orang lakukan perbuatan jahat stiap waktu.
###
# Kristus adalah sgalanya, dan dalam smuanya # Kristus adalah sgalanya, dan dalam smuanya
##### Trada hal yang dikecualikan atau ditinggalkan dari kekuasaan Kristus. Terjemahan lainnya : "Kristus adalah penting dalam sgalanya, dan hidup di dalam De pu semua umat" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) Trada hal yang dikecualikan atau ditinggalkan dari kekuasaan Kristus. Terjemahan lainnya : "Kristus adalah penting dalam sgalanya, dan hidup di dalam De pu semua umat" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
###